Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Qu'as-tu, mer, pour t'enfuir, Jourdain, pour retourner en arrière?

French: Darby

Qu'avais-tu, mer, pour t'enfuir; toi, Jourdain, pour retourner en arriere?

French: Louis Segond (1910)

Qu'as-tu, mer, pour t'enfuir, Jourdain, pour retourner en arrière?

French: Martin (1744)

Ô mer! qu'avais-tu pour t'enfuir? [et toi] Jourdain, pour retourner en arrière?

New American Standard Bible

What ails you, O sea, that you flee? O Jordan, that you turn back?

Références croisées

Habacuc 3:8

L'Éternel est-il irrité contre les fleuves? Est-ce contre les fleuves que s'enflamme ta colère, Contre la mer que se répand ta fureur, Pour que tu sois monté sur tes chevaux, Sur ton char de victoire?

Jérémie 47:6-7

Ah! épée de l'Éternel, quand te reposeras-tu? Rentre dans ton fourreau, Arrête, et sois tranquille! -

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Psaumes 114:5

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org