Parallel Verses
French: Martin (1744)
Vous qui craignez l'Eternel, confiez-vous en l'Eternel; il est leur aide et leur bouclier.
Louis Segond Bible 1910
Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous en l'Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
French: Darby
Vous qui craignez l'Eternel, confiez-vous en l'Eternel: il est leur secours et leur bouclier.
French: Louis Segond (1910)
Vous qui craignez l'Eternel, confiez-vous en l'Eternel! Il est leur secours et leur bouclier.
New American Standard Bible
You who fear the LORD, trust in the LORD; He is their help and their shield.
Sujets
Références croisées
Psaumes 22:23
Vous qui craignez l'Eternel, louez le; toute la race de Jacob, glorifiez-le; et toute la race d'Israël redoutez-le.
Psaumes 33:18
Voici, l'œil de l'Eternel est sur ceux qui le craignent, sur ceux qui s'attendent à sa gratuité.
Psaumes 103:11
Car autant que les cieux sont élevés par-dessus la terre, autant sa gratuité est grande sur ceux qui le craignent.
Psaumes 118:4
Que ceux qui craignent l'Eternel disent maintenant, que sa bonté demeure à toujours.
Psaumes 147:11
L'Eternel met son affection en ceux qui le craignent, en ceux qui s'attendent à sa bonté.
Proverbes 14:26
En la crainte de l'Eternel il y a une ferme assurance, et une retraite pour ses enfants.
Proverbes 30:5
Toute la parole de Dieu est épurée; il est un bouclier à ceux qui ont leur refuge vers lui.
Actes 10:35
Mais qu'en toute nation celui qui le craint, et qui s'adonne à la justice, lui est agréable.
Apocalypse 19:5
Et il sortit du trône une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands.