Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Car il a penché son oreille vers moi; Et je l'invoquerai toute ma vie.
French: Darby
Car il a incline son oreille vers moi, et je l'invoquerai durant mes jours.
French: Louis Segond (1910)
Car il a penché son oreille vers moi; Et je l'invoquerai toute ma vie.
French: Martin (1744)
Car il a incliné son oreille vers moi, c'est pourquoi je l'invoquerai durant mes jours.
New American Standard Bible
Because He has inclined His ear to me, Therefore I shall call upon Him as long as I live.
Sujets
Références croisées
Job 27:10
Fait-il du Tout Puissant ses délices? Adresse-t-il en tout temps ses prières à Dieu?
Psaumes 31:2
Incline vers moi ton oreille, hâte-toi de me secourir! Sois pour moi un rocher protecteur, une forteresse, Où je trouve mon salut!
Psaumes 40:1
Au chef des chantres. De David. Psaume. J'avais mis en l'Éternel mon espérance; Et il s'est incliné vers moi, il a écouté mes cris.
Psaumes 55:16-17
Et moi, je crie à Dieu, Et l'Éternel me sauvera.
Psaumes 86:6-7
Éternel, prête l'oreille à ma prière, Sois attentif à la voix de mes supplications!
Psaumes 88:1
Cantique. Psaume des fils de Koré. Au chef des chantres. Pour chanter sur la flûte. Cantique d'Héman, l'Ézrachite. Éternel, Dieu de mon salut! Je crie jour et nuit devant toi.
Psaumes 145:18-19
L'Éternel est près de tous ceux qui l'invoquent, De tous ceux qui l'invoquent avec sincérité;
Luc 18:1
Jésus leur adressa une parabole, pour montrer qu'il faut toujours prier, et ne point se relâcher.
Philippiens 4:6
Ne vous inquiétez de rien; mais en toute chose faites connaître vos besoins à Dieu par des prières et des supplications, avec des actions de grâces.
Colossiens 4:2
Persévérez dans la prière, veillez-y avec actions de grâces.