Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Mais j'invoquerai le nom de l'Éternel: O Éternel, sauve mon âme!

French: Darby

Mais j'invoquai le nom de l'Eternel: Je te prie, o Eternel! delivre mon ame.

French: Louis Segond (1910)

Mais j'invoquai le nom de l'Eternel: O Eternel, sauve mon âme!

French: Martin (1744)

Mais j'invoquai le Nom de l’Eternel, [en disant] : je te prie, ô Eternel! délivre mon âme.

New American Standard Bible

Then I called upon the name of the LORD: "O LORD, I beseech You, save my life!"

Références croisées

Psaumes 118:5

Du sein de la détresse j'ai invoqué l'Éternel: L'Éternel m'a exaucé, m'a mis au large.

Psaumes 22:20

Protège mon âme contre le glaive, Ma vie contre le pouvoir des chiens!

2 Chroniques 33:12-13

Lorsqu'il fut dans la détresse, il implora l'Éternel, son Dieu, et il s'humilia profondément devant le Dieu de ses pères.

Psaumes 6:4

Reviens, Éternel! délivre mon âme; Sauve-moi, à cause de ta miséricorde.

Psaumes 18:6

Dans ma détresse, j'ai invoqué l'Éternel, J'ai crié à mon Dieu; De son palais, il a entendu ma voix, Et mon cri est parvenu devant lui à ses oreilles.

Psaumes 22:1-3

Au chef des chantres. Sur <>. Psaume de David. Mon Dieu! mon Dieu! pourquoi m'as-tu abandonné, Et t'éloignes-tu sans me secourir, sans écouter mes plaintes?

Psaumes 25:17

Les angoisses de mon coeur augmentent; Tire-moi de ma détresse.

Psaumes 30:7-8

Éternel! par ta grâce tu avais affermi ma montagne... Tu cachas ta face, et je fus troublé.

Psaumes 34:6

Quand un malheureux crie, l'Éternel entend, Et il le sauve de toutes ses détresses.

Psaumes 40:12-13

Car des maux sans nombre m'environnent; Les châtiments de mes iniquités m'atteignent, Et je ne puis en supporter la vue; Ils sont plus nombreux que les cheveux de ma tête, Et mon courage m'abandonne.

Psaumes 50:15

Et invoque-moi au jour de la détresse; Je te délivrerai, et tu me glorifieras.

Psaumes 130:1-2

Cantique des degrés. Du fond de l'abîme je t'invoque, ô Éternel!

Psaumes 142:4-6

Jette les yeux à droite, et regarde! Personne ne me reconnaît, Tout refuge est perdu pour moi, Nul ne prend souci de mon âme.

Psaumes 143:6-9

J'étends mes mains vers toi; Mon âme soupire après toi, comme une terre desséchée. Pause.

Ésaïe 37:15-20

à qui il adressa cette prière:

Ésaïe 38:1-3

En ce temps-là, Ézéchias fut malade à la mort. Le prophète Ésaïe, fils d'Amots, vint auprès de lui, et lui dit: Ainsi parle l'Éternel: Donne tes ordres à ta maison, car tu vas mourir, et tu ne vivras plus.

Luc 18:13

Le publicain, se tenant à distance, n'osait même pas lever les yeux au ciel; mais il se frappait la poitrine, en disant: O Dieu, sois apaisé envers moi, qui suis un pécheur.

Luc 23:42-43

Et il dit à Jésus: Souviens-toi de moi, quand tu viendras dans ton règne.

Jean 2:2

et Jésus fut aussi invité aux noces avec ses disciples.

Info sur le verset

Aller au précédent

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Psaumes 116:4

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org