Parallel Verses

French: Darby

L'Eternel est Dieu, et il nous a donne la lumiere. Liez avec des cordes le sacrifice aux cornes de l'autel.

Louis Segond Bible 1910

L'Éternel est Dieu, et il nous éclaire. Attachez la victime avec des liens, Amenez-la jusqu'aux cornes de l'autel!

French: Louis Segond (1910)

L'Eternel est Dieu, et il nous éclaire. Attachez la victime avec des liens, Amenez-la jusqu'aux cornes de l'autel!

French: Martin (1744)

L'Eternel est le [Dieu] Fort, et il nous a éclairés. Liez avec des cordes la bête du sacrifice, [et amenez-la], jusqu’aux cornes de l'autel.

New American Standard Bible

The LORD is God, and He has given us light; Bind the festival sacrifice with cords to the horns of the altar.

Références croisées

1 Pierre 2:9

Mais vous, vous etes une race elue, une sacrificature royale, une nation sainte, un peuple acquis, pour que vous annonciez les vertus de celui qui vous a appeles des tenebres à sa merveilleuse lumiere;

Exode 27:2

Et tu feras ses cornes à ses quatre coins; ses cornes seront tirees de lui; et tu le plaqueras d'airain.

Esther 8:16

Pour les Juifs il y avait lumiere et joie, et allegresse et honneur.

Psaumes 18:28

Car c'est toi qui fais luire ma lampe: l'Eternel, mon Dieu, fait resplendir mes tenebres.

1 Rois 18:39

Et tout le peuple le vit; et ils tomberent sur leurs faces, et dirent: L'Eternel, c'est lui qui est Dieu! L'Eternel, c'est lui qui est Dieu!

Exode 38:2

Et il fit ses cornes à ses quatre coins; ses cornes etaient tirees de lui; et il le plaqua d'airain.

1 Rois 8:63-64

Et Salomon offrit, pour le sacrifice de prosperites qu' il offrit à l'Eternel, vingt-deux mille boeufs, et cent vingt mille moutons. Et le roi et tous les fils d'Israel firent la dedicace de la maison de l'Eternel.

1 Rois 18:21

Et Elie s'approcha de tout le peuple, et dit: Combien de temps hesiterez-vous entre les deux cotes? Si l'Eternel est Dieu, suivez-le; et si c'est Baal, suivez-le! Et le peuple ne lui repondit mot.

1 Chroniques 29:21

Et, le lendemain de ce jour, ils sacrifierent des sacrifices à l'Eternel, et offrirent des holocaustes à l'Eternel: mille taureaux, mille beliers, mille agneaux, et leurs libations; et des sacrifices en abondance pour tout Israel.

Psaumes 37:6

et lui, il agira, et il produira ta justice comme la lumiere, et ton droit comme le plein midi.

Psaumes 51:18-19

Fais du bien, dans ta faveur, à Sion; batis les murs de Jerusalem.

Ésaïe 9:2

le peuple qui marchait dans les tenebres a vu une grande lumiere; ceux qui habitaient dans le pays de l'ombre de la mort,... la lumiere a resplendi sur eux!

Ésaïe 60:1

Leve-toi, resplendis, car ta lumiere est venue, et la gloire de l'Eternel s'est levee sur toi.

Michée 7:9

Je supporterai l'indignation de l'Eternel, car j'ai peche contre lui, -jusqu'à ce qu'il prenne en main ma cause et me fasse droit: il me fera sortir à la lumiere; je verrai sa justice.

Malachie 4:2

Et pour vous qui craignez mon nom, se levera le soleil de justice; et la guerison sera dans ses ailes; et vous sortirez, et vous prospererez comme des veaux à l'engrais.

Jean 8:12

Jesus donc leur parla encore, disant: Moi, je suis la lumiere du monde; celui qui me suit ne marchera point dans les tenebres, mais il aura la lumiere de la vie.

Hébreux 13:15

Offrons-donc, par lui, sans cesse à Dieu un sacrifice de louanges, c'est-à-dire le fruit des levres qui confessent son nom.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org