Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Je raconte mes voies, et tu m'exauces: Enseigne-moi tes statuts!

French: Darby

Je t' ai declare mes voies, et tu m'as repondu; enseigne-moi tes statuts.

French: Louis Segond (1910)

Je raconte mes voies, et tu m'exauces: Enseigne-moi tes statuts!

French: Martin (1744)

Je t'ai déclaré au long mes voies, et tu m'as répondu; enseigne-moi tes statuts.

New American Standard Bible

I have told of my ways, and You have answered me; Teach me Your statutes.

Références croisées

Psaumes 25:4

Éternel! fais-moi connaître tes voies, Enseigne-moi tes sentiers.

Psaumes 27:11

Éternel! enseigne-moi ta voie, Conduis-moi dans le sentier de la droiture, A cause de mes ennemis.

Psaumes 86:11

Enseigne-moi tes voies, ô Éternel! Je marcherai dans ta fidélité. Dispose mon coeur à la crainte de ton nom.

Psaumes 119:12

Béni sois-tu, ô Éternel! Enseigne-moi tes statuts!

1 Rois 8:36

exauce-les des cieux, pardonne le péché de tes serviteurs et de ton peuple d'Israël, à qui tu enseigneras la bonne voie dans laquelle ils doivent marcher, et fais venir la pluie sur la terre que tu as donnée en héritage à ton peuple!

Psaumes 25:8-9

L'Éternel est bon et droit: C'est pourquoi il montre aux pécheurs la voie.

Psaumes 32:5

Je t'ai fait connaître mon péché, je n'ai pas caché mon iniquité; J'ai dit: J'avouerai mes transgressions à l'Éternel! Et tu as effacé la peine de mon péché. -Pause.

Psaumes 38:18

Car je reconnais mon iniquité, Je suis dans la crainte à cause de mon péché.

Psaumes 51:1-19

Au chef des chantres. Psaume de David. Lorsque Nathan, le prophète, vint à lui, après que David fut allé vers Bath Schéba. O Dieu! aie pitié de moi dans ta bonté; Selon ta grande miséricorde, efface mes transgressions;

Psaumes 119:106

Je jure, et je le tiendrai, D'observer les lois de ta justice.

Psaumes 143:8-10

Fais-moi dès le matin entendre ta bonté! Car je me confie en toi. Fais-moi connaître le chemin où je dois marcher! Car j'élève à toi mon âme.

Proverbes 28:13

Celui qui cache ses transgressions ne prospère point, Mais celui qui les avoue et les délaisse obtient miséricorde.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org