Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Sans l'Eternel qui nous protégea, Quand les hommes s'élevèrent contre nous,

Louis Segond Bible 1910

Sans l'Éternel qui nous protégea, Quand les hommes s'élevèrent contre nous,

French: Darby

N'eut ete l'Eternel, qui a ete pour nous quand les hommes se sont eleves contre nous, -

French: Martin (1744)

N'eût été l'Eternel, qui a été pour nous, quand les hommes se sont élevés contre nous.

New American Standard Bible

"Had it not been the LORD who was on our side When men rose up against us,

Références croisées

Nombres 16:2-3

Ils se soulevèrent contre Moïse, avec deux cent cinquante hommes des enfants d'Israël, des principaux de l'assemblée, de ceux que l'on convoquait à l'assemblée, et qui étaient des gens de renom.

Psaumes 3:1

Psaume de David. A l'occasion de sa fuite devant Absalom, son fils. O Eternel, que mes ennemis sont nombreux! Quelle multitude se lève contre moi!

Psaumes 21:1-2

Au chef des chantres. Psaume de David. Eternel! le roi se réjouit de ta protection puissante. Oh! comme ton secours le remplit d'allégresse!

Psaumes 22:12-13

De nombreux taureaux sont autour de moi, Des taureaux de Basan m'environnent.

Psaumes 22:16

Car des chiens m'environnent, Une bande de scélérats rôdent autour de moi, Ils ont percé mes mains et mes pieds.

Psaumes 37:32

Le méchant épie le juste, Et il cherche à le faire mourir.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org