Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Comme les flèches dans la main d'un guerrier, Ainsi sont les fils de la jeunesse.

French: Darby

Comme des fleches dans la main d'un homme puissant, tels sont les fils de la jeunesse.

French: Louis Segond (1910)

Comme les flèches dans la main d'un guerrier, Ainsi sont les fils de la jeunesse.

French: Martin (1744)

Telles que sont les flèches en la main d'un homme puissant, tels sont les fils d'un père qui est dans la fleur de son âge.

New American Standard Bible

Like arrows in the hand of a warrior, So are the children of one's youth.

Références croisées

Psaumes 120:4

Les traits aigus du guerrier, Avec les charbons ardents du genêt.

Proverbes 17:6

Les enfants des enfants sont la couronne des vieillards, Et les pères sont la gloire de leurs enfants.

Proverbes 31:28

Ses fils se lèvent, et la disent heureuse; Son mari se lève, et lui donne des louanges:

Jérémie 50:9

Car voici, je vais susciter et faire monter contre Babylone Une multitude de grandes nations du pays du septentrion; Elles se rangeront en bataille contre elle, et s'en empareront; Leurs flèches sont comme un habile guerrier, Qui ne revient pas à vide.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org