Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Voici, comme les yeux des serviteurs sont fixés sur la main de leurs maîtres, Et les yeux de la servante sur la main de sa maîtresse, Ainsi nos yeux se tournent vers l'Éternel, notre Dieu, Jusqu'à ce qu'il ait pitié de nous.

French: Darby

Voici, comme les yeux des serviteurs regardent à la main de leurs maitres, comme les yeux de la servante à la main de sa maitresse, ainsi nos yeux regardent à l'Eternel, notre Dieu, jusqu'à ce qu'il use de grace envers nous.

French: Louis Segond (1910)

Voici, comme les yeux des serviteurs sont fixés sur la main de leurs maîtres, Et les yeux de la servante sur la main de sa maîtresse, Ainsi nos yeux se tournent vers l'Eternel, notre Dieu, Jusqu'à ce qu'il ait pitié de nous.

French: Martin (1744)

Voici, comme les yeux des serviteurs [regardent] à la main de leurs maîtres; [et] comme les yeux de la servante [regardent] à la main de sa maîtresse; ainsi nos yeux [regardent] à l'Eternel notre Dieu, jusqu’à ce qu'il ait pitié de nous.

New American Standard Bible

Behold, as the eyes of servants look to the hand of their master, As the eyes of a maid to the hand of her mistress, So our eyes look to the LORD our God, Until He is gracious to us.

Références croisées

Psaumes 40:1-3

Au chef des chantres. De David. Psaume. J'avais mis en l'Éternel mon espérance; Et il s'est incliné vers moi, il a écouté mes cris.

Psaumes 130:5-6

J'espère en l'Éternel, mon âme espère, Et j'attends sa promesse.

Luc 18:1

Jésus leur adressa une parabole, pour montrer qu'il faut toujours prier, et ne point se relâcher.

Genèse 32:26

Il dit: Laisse-moi aller, car l'aurore se lève. Et Jacob répondit: Je ne te laisserai point aller, que tu ne m'aies béni.

Genèse 49:18

J'espère en ton secours, ô Éternel!

Josué 9:23

Maintenant vous êtes maudits, et vous ne cesserez point d'être dans la servitude, de couper le bois et de puiser l'eau pour la maison de mon Dieu.

Josué 9:27

mais il les destina dès ce jour à couper le bois et à puiser l'eau pour l'assemblée, et pour l'autel de l'Éternel dans le lieu que l'Éternel choisirait: ce qu'ils font encore aujourd'hui.

Josué 10:6

Les gens de Gabaon envoyèrent dire à Josué, au camp de Guilgal: N'abandonne pas tes serviteurs, monte vers nous en hâte, délivre-nous, donne-nous du secours; car tous les rois des Amoréens, qui habitent la montagne, se sont réunis contre nous.

Psaumes 25:15

Je tourne constamment les yeux vers l'Éternel, Car il fera sortir mes pieds du filet.

Psaumes 119:82

Mes yeux languissent après ta promesse; Je dis: Quand me consoleras-tu?

Psaumes 119:123-125

Mes yeux languissent après ton salut, Et après la promesse de ta justice.

Lamentations 3:25-26

L'Éternel a de la bonté pour qui espère en lui, Pour l'âme qui le cherche.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org