Parallel Verses

French: Darby

Si je t'oublie, o Jerusalem, que ma droite s'oublie!

Louis Segond Bible 1910

Si je t'oublie, Jérusalem, Que ma droite m'oublie!

French: Louis Segond (1910)

Si je t'oublie, Jérusalem, Que ma droite m'oublie!

French: Martin (1744)

Si je t'oublie, Jérusalem, que ma droite s'oublie elle-même.

New American Standard Bible

If I forget you, O Jerusalem, May my right hand forget her skill.

Références croisées

Néhémie 1:2-4

Hanani, l'un de mes freres, lui et quelques hommes vinrent de Juda; et je les interrogeai sur les Juifs, les rechappes qui etaient restes de la captivite, et au sujet de Jerusalem;

Néhémie 2:2-3

Et le roi me dit: Pourquoi as-tu mauvais visage, et pourtant tu n'es pas malade? Cela n'est rien que de la tristesse de coeur. Alors j'eus extremement peur.

Psaumes 84:1-2

Combien sont aimables tes demeures, o Eternel des armees!

Psaumes 84:10

Car un jour dans tes parvis vaut mieux que mille. J'aimerais mieux me tenir sur le seuil dans la maison de mon Dieu, que de demeurer dans les tentes de la mechancete.

Psaumes 102:13-14

Tu te leveras, tu auras compassion de Sion; car c'est le temps d'user de grace envers elle, car le temps assigne est venu.

Psaumes 122:5-9

Car là sont places les trones de jugement, les trones de la maison de David.

Ésaïe 62:1

A cause de Sion je ne me tairai pas, et à cause de Jerusalem je ne me tiendrai pas tranquille, jusqu'à ce que sa justice paraisse comme l'eclat de la lumiere, et son salut comme un flambeau qui brule.

Ésaïe 62:6-7

Sur tes murailles, Jerusalem, j'ai etabli des gardiens; ils ne se tairont jamais, de tout le jour et de toute la nuit. Vous qui faites se ressouvenir l'Eternel, ne gardez pas le silence,

Jérémie 51:50

-Rechappes de l'epee, marchez, ne vous arretez pas! De loin souvenez-vous de l'Eternel, et que Jerusalem vous vienne au coeur.

Daniel 6:10-11

Or Daniel, quand il sut que l'ecrit etait signe, entra dans sa maison; et, ses fenetres etant ouvertes dans sa chambre haute, du cote de Jerusalem, il s'agenouillait sur ses genoux trois fois le jour, et priait, et rendait grace devant son Dieu, comme il avait fait auparavant.

Zacharie 11:17

Malheur au pasteur de neant qui abandonne le troupeau! L'epee tombera sur son bras et sur son oeil droit. Son bras sera entierement desseche, et son oeil droit sera entierement obscurci.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Psaumes 137:5

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org