Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Je louerai l'Éternel tant que je vivrai, Je célébrerai mon Dieu tant que j'existerai.

French: Darby

Je louerai l'Eternel durant ma vie; je chanterai des cantiques à mon Dieu tant que j'existerai.

French: Louis Segond (1910)

Je louerai l'Eternel tant que je vivrai, Je célébrerai mon Dieu tant que j'existerai.

French: Martin (1744)

Je louerai l'Eternel durant ma vie, je psalmodierai à mon Dieu tant que je vivrai.

New American Standard Bible

I will praise the LORD while I live; I will sing praises to my God while I have my being.

Références croisées

Psaumes 104:33

Je chanterai l'Éternel tant que je vivrai, Je célébrerai mon Dieu tant que j'existerai.

Psaumes 63:4

Je te bénirai donc toute ma vie, J'élèverai mes mains en ton nom.

Psaumes 71:14-15

Et moi, j'espérerai toujours, Je te louerai de plus en plus.

Psaumes 145:1-2

Louange. De David. Je t'exalterai, ô mon Dieu, mon roi! Et je bénirai ton nom à toujours et à perpétuité.

Apocalypse 7:9-17

Après cela, je regardai, et voici, il y avait une grande foule, que personne ne pouvait compter, de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, et de toute langue. Ils se tenaient devant le trône et devant l'agneau, revêtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org