Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Ne te souviens pas des fautes de ma jeunesse ni de mes transgressions; Souviens-toi de moi selon ta miséricorde, A cause de ta bonté, ô Éternel!

French: Darby

Ne te souviens pas des peches de ma jeunesse ni de mes transgressions; selon ta gratuite souviens-toi de moi à cause de ta bonte, o Eternel.

French: Louis Segond (1910)

Ne te souviens pas des fautes de ma jeunesse ni de mes transgressions; Souviens-toi de moi selon ta miséricorde, A cause de ta bonté, ô Eternel!

French: Martin (1744)

[Heth.] Ne te souviens point des péchés de ma jeunesse, ni de mes transgressions; selon ta gratuité souviens-toi de moi, pour l'amour de ta bonté, ô Eternel!

New American Standard Bible

Do not remember the sins of my youth or my transgressions; According to Your lovingkindness remember me, For Your goodness' sake, O LORD.

Références croisées

Job 13:26

Pourquoi m'infliger d'amères souffrances, Me punir pour des fautes de jeunesse?

Psaumes 51:1

Au chef des chantres. Psaume de David. Lorsque Nathan, le prophète, vint à lui, après que David fut allé vers Bath Schéba. O Dieu! aie pitié de moi dans ta bonté; Selon ta grande miséricorde, efface mes transgressions;

Job 20:11

La vigueur de la jeunesse, qui remplissait ses membres, Aura sa couche avec lui dans la poussière.

Jérémie 3:25

Nous avons notre honte pour couche, Et notre ignominie pour couverture; Car nous avons péché contre l'Éternel, notre Dieu, Nous et nos pères, dès notre jeunesse jusqu'à ce jour, Et nous n'avons pas écouté la voix de l'Éternel, notre Dieu. -

Psaumes 6:4

Reviens, Éternel! délivre mon âme; Sauve-moi, à cause de ta miséricorde.

Psaumes 31:16

Fais luire ta face sur ton serviteur, Sauve-moi par ta grâce!

Psaumes 79:8

Ne te souviens plus de nos iniquités passées! Que tes compassions viennent en hâte au-devant de nous! Car nous sommes bien malheureux.

Psaumes 109:14

Que l'iniquité de ses pères reste en souvenir devant l'Éternel, Et que le péché de sa mère ne soit point effacé!

Psaumes 109:16

Parce qu'il ne s'est pas souvenu d'exercer la miséricorde, Parce qu'il a persécuté le malheureux et l'indigent, Jusqu'à faire mourir l'homme au coeur brisé!

Psaumes 109:26

Secours-moi, Éternel, mon Dieu! Sauve-moi par ta bonté!

Psaumes 119:124

Agis envers ton serviteur selon ta bonté, Et enseigne-moi tes statuts!

Proverbes 5:7-14

Et maintenant, mes fils, écoutez-moi, Et ne vous écartez pas des paroles de ma bouche.

Ésaïe 38:17

Voici, mes souffrances mêmes sont devenues mon salut; Tu as pris plaisir à retirer mon âme de la fosse du néant, Car tu as jeté derrière toi tous mes péchés.

Ésaïe 43:25

C'est moi, moi qui efface tes transgressions pour l'amour de moi, Et je ne me souviendrai plus de tes péchés.

Ésaïe 64:9

Ne t'irrite pas à l'extrême, ô Éternel, Et ne te souviens pas à toujours du crime; Regarde donc, nous sommes tous ton peuple.

Jean 5:5

Là se trouvait un homme malade depuis trente-huit ans.

Jean 5:14

Depuis, Jésus le trouva dans le temple, et lui dit: Voici, tu as été guéri; ne pèche plus, de peur qu'il ne t'arrive quelque chose de pire.

Éphésiens 1:6-7

à la louange de la gloire de sa grâce qu'il nous a accordée en son bien-aimé.

Éphésiens 2:4-8

Mais Dieu, qui est riche en miséricorde, à cause du grand amour dont il nous a aimés,

Hébreux 8:12

Parce que je pardonnerai leurs iniquités, Et que je ne me souviendrai plus de leurs péchés.

Hébreux 10:16-18

Voici l'alliance que je ferai avec eux, Après ces jours-là, dit le Seigneur: Je mettrai mes lois dans leurs coeurs, Et je les écrirai dans leur esprit, il ajoute:

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org