Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Aie pitié de moi, Éternel! car je suis dans la détresse; J'ai le visage, l'âme et le corps usés par le chagrin.
French: Darby
Eternel! use de grace envers moi, car je suis dans la detresse; mon oeil deperit de chagrin, mon ame et mon ventre;
French: Louis Segond (1910)
Aie pitié de moi, Eternel! car je suis dans la détresse; J'ai le visage, l'âme et le corps usés par le chagrin.
French: Martin (1744)
Eternel, aie pitié de moi, car je suis en détresse; mon regard est tout défait de chagrin, mon âme [aussi] et mon ventre.
New American Standard Bible
Be gracious to me, O LORD, for I am in distress; My eye is wasted away from grief, my soul and my body also.
Références croisées
Psaumes 6:7
J'ai le visage usé par le chagrin; Tous ceux qui me persécutent le font vieillir.
Job 17:7
Mon oeil est obscurci par la douleur; Tous mes membres sont comme une ombre.
Job 33:19-22
Par la douleur aussi l'homme est repris sur sa couche, Quand une lutte continue vient agiter ses os.
Psaumes 6:1-2
Éternel! ne me punis pas dans ta colère, Et ne me châtie pas dans ta fureur.
Psaumes 22:14-15
Je suis comme de l'eau qui s'écoule, Et tous mes os se séparent; Mon coeur est comme de la cire, Il se fond dans mes entrailles.
Psaumes 38:1-10
Psaume de David. Pour souvenir. Éternel! ne me punis pas dans ta colère, Et ne me châtie pas dans ta fureur.
Psaumes 44:25
Car notre âme est abattue dans la poussière, Notre corps est attaché à la terre.
Psaumes 66:14
Pour eux mes lèvres se sont ouvertes, Et ma bouche les a prononcés dans ma détresse.
Psaumes 73:14
Chaque jour je suis frappé, Tous les matins mon châtiment est là.
Psaumes 73:26
Ma chair et mon coeur peuvent se consumer: Dieu sera toujours le rocher de mon coeur et mon partage.
Psaumes 88:3-5
Car mon âme est rassasiée de maux, Et ma vie s'approche du séjour des morts.
Psaumes 88:9
Mes yeux se consument dans la souffrance; Je t'invoque tous les jours, ô Éternel! J'étends vers toi les mains.
Psaumes 102:3-5
Car mes jours s'évanouissent en fumée, Et mes os sont enflammés comme un tison.
Psaumes 107:10
Ceux qui avaient pour demeure les ténèbres et l'ombre de la mort Vivaient captifs dans la misère et dans les chaînes,
Lamentations 4:17
Nos yeux se consumaient encore, Et nous attendions vainement du secours; Nos regards se portaient avec espérance Vers une nation qui ne nous a pas délivrés.
Lamentations 5:17
Si notre coeur est souffrant, Si nos yeux sont obscurcis,