Parallel Verses

French: Darby

L'Eternel rachete l'ame de ses serviteurs; et aucun de ceux qui se confient en lui ne sera tenu pour coupable.

Louis Segond Bible 1910

L'Éternel délivre l'âme de ses serviteurs, Et tous ceux qui l'ont pour refuge échappent au châtiment. 

French: Louis Segond (1910)

L'Eternel délivre l'âme de ses serviteurs, Et tous ceux qui l'ont pour refuge échappent au châtiment.

French: Martin (1744)

[Pe.] L'Eternel rachète l'âme de ses serviteurs; et aucun de ceux qui se confient en lui, ne sera détruit.

New American Standard Bible

The LORD redeems the soul of His servants, And none of those who take refuge in Him will be condemned.

Références croisées

1 Rois 1:29

Et le roi jura, et dit: L'Eternel est vivant, qui a rachete mon ame de toute detresse, que,

Psaumes 71:23

Mes levres, et mon ame, que tu as rachetee, exulteront quand je chanterai tes louanges.

Genèse 48:16

l'Ange qui m'a delivre de tout mal, benisse ces jeunes hommes; et qu'ils soient appeles de mon nom et du nom de mes peres, Abraham et Isaac, et qu'ils croissent pour etre une multitude au milieu du pays.

2 Samuel 4:9

Et David repondit à Recab et à Baana, son frere, fils de Rimmon le Beerothien, et leur dit: L'Eternel est vivant, qui a rachete mon ame de toute detresse,

Psaumes 9:9-10

Et l'Eternel sera une haute retraite pour l'opprime, une haute retraite dans les temps de detresse.

Psaumes 31:5

En ta main je remets mon esprit; tu m'as rachete, o Eternel, *Dieu de verite!

Psaumes 84:11-12

Car l'Eternel Dieu est un soleil et un bouclier; l'Eternel donnera la grace et la gloire; il ne refusera aucun bien à ceux qui marchent dans l'integrite.

Psaumes 103:4

rachete ta vie de la fosse, qui te couronne de bonte et de compassions,

Psaumes 130:8

Et lui rachetera Israel de toutes ses iniquites.

Lamentations 3:58

Seigneur, tu as pris en main la cause de mon ame, tu as rachete ma vie.

Jean 10:27-29

Mes brebis ecoutent ma voix, et moi je les connais, et elles me suivent,

Romains 8:31-39

Que dirons-nous donc à ces choses? Si Dieu est pour nous, qui sera contre nous?

1 Pierre 1:5

qui etes gardes par la puissance de Dieu par la foi, pour un salut qui est pret à etre revele au dernier temps;

1 Pierre 1:18-19

sachant que vous avez ete rachetes de votre vaine conduite qui vous avait ete enseignee par vos peres, non par des choses corruptibles, de l'argent ou de l'or,

Apocalypse 5:9

Et ils chantent un cantique nouveau, disant: Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux; car tu as ete immole, et tu as achete pour Dieu par ton sang, de toute tribu, et langue, et peuple, et nation;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org