Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Espère en l'Éternel, garde sa voie, Et il t'élèvera pour que tu possèdes le pays; Tu verras les méchants retranchés.

French: Darby

Attends-toi à l'Eternel, et garde sa voie; et il t'elevera afin que tu possedes le pays: quand les mechants seront retranches, tu le verras.

French: Louis Segond (1910)

Espère en l'Eternel, garde sa voie, Et il t'élèvera pour que tu possèdes le pays; Tu verras les méchants retranchés.

French: Martin (1744)

[Koph.] Attends l'Eternel, et prends garde à sa voie, et il t'exaltera, afin que tu hérites la terre, [et] tu verras comment les méchants seront retranchés.

New American Standard Bible

Wait for the LORD and keep His way, And He will exalt you to inherit the land; When the wicked are cut off, you will see it.

Références croisées

Psaumes 27:14

Espère en l'Éternel! Fortifie-toi et que ton coeur s'affermisse! Espère en l'Éternel!

Psaumes 52:5-6

Aussi Dieu t'abattra pour toujours, Il te saisira et t'enlèvera de ta tente; Il te déracinera de la terre des vivants. -Pause.

Psaumes 37:9

Car les méchants seront retranchés, Et ceux qui espèrent en l'Éternel posséderont le pays.

Psaumes 91:8

De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rétribution des méchants.

Job 17:9

Le juste néanmoins demeure ferme dans sa voie, Celui qui a les mains pures se fortifie de plus en plus.

Job 23:10-12

Il sait néanmoins quelle voie j'ai suivie; Et, s'il m'éprouvait, je sortirais pur comme l'or.

Psaumes 37:3

Confie-toi en l'Éternel, et pratique le bien; Aie le pays pour demeure et la fidélité pour pâture.

Psaumes 37:7

Garde le silence devant l'Éternel, et espère en lui; Ne t'irrite pas contre celui qui réussit dans ses voies, Contre l'homme qui vient à bout de ses mauvais desseins.

Psaumes 92:10-11

Et tu me donnes la force du buffle; Je suis arrosé avec une huile fraîche.

Psaumes 112:9

Il fait des largesses, il donne aux indigents; Sa justice subsiste à jamais; Sa tête s'élève avec gloire,

Proverbes 4:25-27

Que tes yeux regardent en face, Et que tes paupières se dirigent devant toi.

Proverbes 16:17

Le chemin des hommes droits, c'est d'éviter le mal; Celui qui garde son âme veille sur sa voie.

Proverbes 20:22

Ne dis pas: Je rendrai le mal. Espère en l'Éternel, et il te délivrera.

Matthieu 24:13

Mais celui qui persévérera jusqu'à la fin sera sauvé.

Luc 14:11

Car quiconque s'élève sera abaissé, et quiconque s'abaisse sera élevé.

1 Pierre 1:7

afin que l'épreuve de votre foi, plus précieuse que l'or périssable (qui cependant est éprouvé par le feu), ait pour résultat la louange, la gloire et l'honneur, lorsque Jésus Christ apparaîtra,

1 Pierre 5:6

Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu'il vous élève au temps convenable;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org