Parallel Verses

French: Martin (1744)

Il n'y a rien d'entier en ma chair, à cause de ton indignation; ni de repos dans mes os, à cause de mon péché.

Louis Segond Bible 1910

Il n'y a rien de sain dans ma chair à cause de ta colère, Il n'y a plus de vigueur dans mes os à cause de mon péché.

French: Darby

Il n'y a rien d'entier en ma chair, à cause de ton indignation; point de paix dans mes os, à cause de mon peche.

French: Louis Segond (1910)

Il n'y a rien de sain dans ma chair à cause de ta colère, Il n'y a plus de vigueur dans mes os à cause de mon péché.

New American Standard Bible

There is no soundness in my flesh because of Your indignation; There is no health in my bones because of my sin.

Références croisées

Psaumes 6:2

Eternel, aie pitié de moi, car je suis sans aucune force; guéris-moi, ô Eternel! car mes os sont épouvantés.

Psaumes 51:8

Fais-moi entendre la joie et l'allégresse, et fais que les os que tu as brisés se réjouissent.

2 Chroniques 26:19

Alors Hozias, qui avait en sa main le parfum pour faire des encensements, se mit en colère; et comme il s'irritait contre les Sacrificateurs, la lèpre s'éleva sur [son] front, en la présence des Sacrificateurs, dans la maison de l'Eternel, près de l'autel des parfums.

Job 2:7-8

Ainsi Satan sortit de devant l'Eternel, et frappa Job d'un ulcère malin, depuis la plante de son pied jusqu'au sommet de la tête.

Job 33:19-22

L'homme est aussi châtié par des douleurs dans son lit, et tous ses os [sont brisés].

Psaumes 31:9-10

Eternel, aie pitié de moi, car je suis en détresse; mon regard est tout défait de chagrin, mon âme [aussi] et mon ventre.

Psaumes 90:7-8

Car nous sommes consumés par ta colère, et nous sommes troublés par ta fureur.

Psaumes 102:3

Car mes jours se sont évanouis comme la fumée, et mes os sont desséchés comme un foyer.

Psaumes 102:5

Mes os sont attachés à ma chair, à cause de la voix de mon gémissement.

Ésaïe 1:5-6

Pourquoi seriez-vous encore battus? vous ajouterez la révolte; toute tête est en douleur, et tout cœur est languissant.

Lamentations 3:40-42

[Nun.] Recherchons nos voies, et [les] sondons, et retournons jusqu’à l’Eternel.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org