Parallel Verses

French: Darby

Battez des mains, vous, tous les peuples; poussez des cris de joie vers Dieu avec une voix de triomphe;

Louis Segond Bible 1910

Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Vous tous, peuples, battez des mains! Poussez vers Dieu des cris de joie!

French: Louis Segond (1910)

Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Vous tous, peuples, battez des mains! Poussez vers Dieu des cris de joie!

French: Martin (1744)

Psaume des enfants de Coré, [donné] au maître chantre. Peuples battez tous des mains, jetez des cris de réjouissance à Dieu avec une voix de triomphe.

New American Standard Bible

O clap your hands, all peoples; Shout to God with the voice of joy.

Références croisées

Psaumes 98:4

Poussez des cris de joie vers l'Eternel, toute la terre; eclatez d'allegresse, et exultez avec chant de triomphe, et psalmodiez!

Ésaïe 55:12

Car vous sortirez avec joie, et vous serez conduits en paix; les montagnes et les collines eclateront devant vous en chants de triomphe, et tous les arbres des champs battront des mains:

1 Samuel 10:24

Et Samuel dit à tout le peuple: Voyez-vous celui que l'Eternel a choisi? Il n'y en a point comme lui dans tout le peuple. Et tout le peuple poussa des cris, et dit: Vive le roi!

2 Rois 11:12

Et on fit sortir le fils du roi, et on mit sur lui la couronne et le temoignage; et ils le firent roi, et l'oignirent, et frapperent des mains, et dirent: Vive le roi!

2 Samuel 6:15

Et David et toute la maison d'Israel faisaient monter l'arche de l'Eternel avec des cris de joie et au son des trompettes.

2 Chroniques 13:15

et les hommes de Juda jeterent des cris; et il arriva, comme les hommes de Juda jetaient des cris, que Dieu frappa Jeroboam et tout Israel, devant Abija et Juda.

Esdras 3:11-13

Et ils s'entre-repondaient en louant et en celebrant l'Eternel: Car il est bon, car sa bonte envers Israel demeure à toujours. Et tout le peuple poussa de grands cris, en louant l'Eternel, parce qu'on posait les fondements de la maison de l'Eternel.

Psaumes 46:1

Dieu est notre refuge et notre force, un secours dans les detresses, toujours facile à trouver.

Psaumes 47:5

Dieu est monte avec un chant de triomphe, l'Eternel avec la voix de la trompette.

Psaumes 98:8

Que les fleuves battent des mains, que les montagnes chantent de joie ensemble,

Psaumes 106:47

Sauve-nous, Eternel, notre Dieu! et rassemble-nous d'entre les nations, afin que nous celebrions ton saint nom, et que nous nous glorifiions de ta louange.

Jérémie 31:7

Car ainsi dit l'Eternel: Exultez d'allegresse au sujet de Jacob, et poussez des cris de joie, à la tete des nations; faites eclater la louange, et dites: Eternel, sauve ton peuple, le reste d'Israel.

Sophonie 3:14

Exulte, fille de Sion; pousse des cris, Israel! Rejouis-toi et egaye-toi de tout ton coeur, fille de Jerusalem!

Zacharie 4:7

Qui es-tu, grande montagne, devant Zorobabel? Tu deviendras une plaine; et il fera sortir la pierre du faite avec des acclamations: Grace, grace sur elle!

Zacharie 9:9

Rejouis-toi avec transports, fille de Sion; pousse des cris de joie, fille de Jerusalem! Voici, ton roi vient à toi; il est juste et ayant le salut, humble et monte sur un ane, et sur un poulain, le petit d'une anesse.

Luc 19:37-40

Et comme il approchait dejà, à la descente de la montagne des Oliviers, toute la multitude des disciples, se rejouissant, se mit à louer Dieu à haute voix pour tous les miracles qu'ils avaient vus,

Apocalypse 19:1-2

Apres ces choses, j'ouis comme une grande voix d'une foule nombreuse dans le ciel, disant: Alleluia! Le salut et la gloire et la puissance de notre Dieu!

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org