Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Là un tremblement les a saisis, Comme la douleur d'une femme qui accouche.
French: Darby
Là, le tremblement les a saisis, une angoisse comme celle de la femme qui enfante.
French: Louis Segond (1910)
Là un tremblement les a saisis, Comme la douleur d'une femme qui accouche.
French: Martin (1744)
Là le tremblement les a saisis, [et] une douleur comme de celle qui enfante.
New American Standard Bible
Panic seized them there, Anguish, as of a woman in childbirth.
Références croisées
Osée 13:13
Les douleurs de celle qui enfante viendront pour lui; C'est un enfant peu sage, Qui, au terme voulu, ne sort pas du sein maternel.
Exode 15:15-16
Les chefs d'Édom s'épouvantent; Un tremblement saisit les guerriers de Moab; Tous les habitants de Canaan tombent en défaillance.
Ésaïe 13:6-8
Gémissez, car le jour de l'Éternel est proche: Il vient comme un ravage du Tout Puissant.
Ésaïe 21:3
C'est pourquoi mes reins sont remplis d'angoisses; Des douleurs me saisissent, Comme les douleurs d'une femme en travail; Les spasmes m'empêchent d'entendre, Le tremblement m'empêche de voir.
Jérémie 30:6-7
Informez-vous, et regardez si un mâle enfante! Pourquoi vois-je tous les hommes les mains sur leurs reins, Comme une femme en travail? Pourquoi tous les visages sont-ils devenus pâles?
Daniel 5:6
Alors le roi changea de couleur, et ses pensées le troublèrent; les jointures de ses reins se relâchèrent, et ses genoux se heurtèrent l'un contre l'autre.