Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Ils complotent, ils épient, ils observent mes traces, Parce qu'ils en veulent à ma vie.
French: Darby
Ils s'assemblent, ils se cachent, ils observent mes pas, car ils guettent mon ame.
French: Louis Segond (1910)
Ils complotent, ils épient, ils observent mes traces, Parce qu'ils en veulent à ma vie.
French: Martin (1744)
Ils s'assemblent, ils se tiennent cachés, ils observent mes talons, attendant [comment ils surprendront] mon âme.
New American Standard Bible
They attack, they lurk, They watch my steps, As they have waited to take my life.
Sujets
Références croisées
Psaumes 59:3
Car voici, ils sont aux aguets pour m'ôter la vie; Des hommes violents complotent contre moi, Sans que je sois coupable, sans que j'aie péché, ô Éternel!
Psaumes 71:10
Car mes ennemis parlent de moi, Et ceux qui guettent ma vie se consultent entre eux,
Psaumes 140:2
Qui méditent de mauvais desseins dans leur coeur, Et sont toujours prêts à faire la guerre!
Job 14:16
Mais aujourd'hui tu comptes mes pas, Tu as l'oeil sur mes péchés;
Job 31:4
Dieu n'a-t-il pas connu mes voies? N'a-t-il pas compté tous mes pas?
Psaumes 2:1-3
Pourquoi ce tumulte parmi les nations, Ces vaines pensées parmi les peuples?
Psaumes 10:8-10
Il se tient en embuscade près des villages, Il assassine l'innocent dans des lieux écartés; Ses yeux épient le malheureux.
Psaumes 37:32
Le méchant épie le juste, Et il cherche à le faire mourir.
Psaumes 57:6
Ils avaient tendu un filet sous mes pas: Mon âme se courbait; Ils avaient creusé une fosse devant moi: Ils y sont tombés. -Pause.
Psaumes 64:2-6
Garantis-moi des complots des méchants, De la troupe bruyante des hommes iniques!
Psaumes 89:51
Souviens-toi des outrages de tes ennemis, ô Éternel! De leurs outrages contre les pas de ton oint.
Ésaïe 54:15
Si l'on forme des complots, cela ne viendra pas de moi; Quiconque se liguera contre toi tombera sous ton pouvoir.
Jérémie 20:10
Car j'apprends les mauvais propos de plusieurs, L'épouvante qui règne à l'entour: Accusez-le, et nous l'accuserons! Tous ceux qui étaient en paix avec moi Observent si je chancelle: Peut-être se laissera-t-il surprendre, Et nous serons maîtres de lui, Nous tirerons vengeance de lui!
Daniel 6:4
Alors les chefs et les satrapes cherchèrent une occasion d'accuser Daniel en ce qui concernait les affaires du royaume. Mais ils ne purent trouver aucune occasion, ni aucune chose à reprendre, parce qu'il était fidèle, et qu'on apercevait chez lui ni faute, ni rien de mauvais.
Matthieu 26:3-4
Alors les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple se réunirent dans la cour du souverain sacrificateur, appelé Caïphe;
Matthieu 26:57
Ceux qui avaient saisi Jésus l'emmenèrent chez le souverain sacrificateur Caïphe, où les scribes et les anciens étaient assemblés.
Matthieu 27:1
Dès que le matin fut venu, tous les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple tinrent conseil contre Jésus, pour le faire mourir.
Luc 20:20
Ils se mirent à observer Jésus; et ils envoyèrent des gens qui feignaient d'être justes, pour lui tendre des pièges et saisir de lui quelque parole, afin de le livrer au magistrat et à l'autorité du gouverneur.
Actes 4:5-6
Le lendemain, les chefs du peuple, les anciens et les scribes, s'assemblèrent à Jérusalem,
Actes 23:12-14
Quand le jour fut venu, les Juifs formèrent un complot, et firent des imprécations contre eux-mêmes, en disant qu'ils s'abstiendraient de manger et de boire jusqu'à ce qu'ils eussent tué Paul.