Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Je te louerai parmi les peuples, Seigneur! Je te chanterai parmi les nations.

French: Darby

Je te celebrerai parmi les peuples, o Seigneur! je chanterai tes louanges parmi les peuplades;

French: Louis Segond (1910)

Je te louerai parmi les peuples, Seigneur! Je te chanterai parmi les nations.

French: Martin (1744)

Seigneur, je te célébrerai parmi les peuples, je te psalmodierai parmi les nations.

New American Standard Bible

I will give thanks to You, O Lord, among the peoples; I will sing praises to You among the nations.

Références croisées

Psaumes 2:1

Pourquoi ce tumulte parmi les nations, Ces vaines pensées parmi les peuples?

Psaumes 18:49

C'est pourquoi je te louerai parmi les nations, ô Éternel! Et je chanterai à la gloire de ton nom.

Psaumes 22:22-23

Je publierai ton nom parmi mes frères, Je te célébrerai au milieu de l'assemblée.

Psaumes 96:3

Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles!

Psaumes 138:1

De David. Je te célèbre de tout mon coeur, Je chante tes louanges en la présence de Dieu.

Psaumes 138:4-5

Tous les rois de la terre te loueront, ô Éternel! En entendant les paroles de ta bouche;

Psaumes 145:10-12

Toutes tes oeuvres te loueront, ô Éternel! Et tes fidèles te béniront.

Romains 15:9

tandis que les païens glorifient Dieu à cause de sa miséricorde, selon qu'il est écrit: C'est pourquoi je te louerai parmi les nations, Et je chanterai à la gloire de ton nom. Il est dit encore:

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Psaumes 57:9

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org