Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Dieu a parlé une fois; Deux fois j'ai entendu ceci: C'est que la force est à Dieu.

French: Darby

Dieu a parle une fois;... deux fois j'ai entendu ceci, que la force est à Dieu.

French: Louis Segond (1910)

Dieu a parlé une fois; Deux fois j'ai entendu ceci: C'est que la force est à Dieu.

French: Martin (1744)

Dieu a une fois parlé, [et] j'ai ouï cela deux fois, [savoir], que la force est à Dieu.

New American Standard Bible

Once God has spoken; Twice I have heard this: That power belongs to God;

Références croisées

Job 33:14

Dieu parle cependant, tantôt d'une manière, Tantôt d'une autre, et l'on n'y prend point garde.

Job 40:5

J'ai parlé une fois, je ne répondrai plus; Deux fois, je n'ajouterai rien.

Apocalypse 19:1

Après cela, j'entendis dans le ciel comme une voix forte d'une foule nombreuse qui disait: Alléluia! Le salut, la gloire, et la puissance sont à notre Dieu,

Psaumes 59:17

O ma force! c'est toi que je célébrerai, Car Dieu, mon Dieu tout bon, est ma haute retraite.

Psaumes 68:34-35

Rendez gloire à Dieu! Sa majesté est sur Israël, et sa force dans les cieux.

Ésaïe 26:4

Confiez-vous en l'Éternel à perpétuité, Car l'Éternel, l'Éternel est le rocher des siècles.

Matthieu 6:13

ne nous induis pas en tentation, mais délivre-nous du malin. Car c'est à toi qu'appartiennent, dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen!

Matthieu 28:18

Jésus, s'étant approché, leur parla ainsi: Tout pouvoir m'a été donné dans le ciel et sur la terre.

Jean 19:11

Jésus répondit: Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait été donné d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre à toi commet un plus grand péché.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org