Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
J'ai crié à lui de ma bouche, Et la louange a été sur ma langue.
French: Darby
J'ai crie à lui de ma bouche, et il a ete exalte par ma langue.
French: Louis Segond (1910)
J'ai crié à lui de ma bouche, Et la louange a été sur ma langue.
French: Martin (1744)
Je l'ai invoqué de ma bouche, et il a été exalté par ma langue.
New American Standard Bible
I cried to Him with my mouth, And He was extolled with my tongue.
Références croisées
Psaumes 30:1
Psaume. Cantique pour la dédicace de la maison. De David. Je t'exalte, ô Éternel, car tu m'as relevé, Tu n'as pas voulu que mes ennemis se réjouissent à mon sujet.
Psaumes 30:8
Éternel! j'ai crié à toi, J'ai imploré l'Éternel:
Psaumes 34:3-4
Exaltez avec moi l'Éternel! Célébrons tous son nom!
Psaumes 34:6
Quand un malheureux crie, l'Éternel entend, Et il le sauve de toutes ses détresses.
Psaumes 116:1-2
J'aime l'Éternel, car il entend Ma voix, mes supplications;
Psaumes 116:12
Comment rendrai-je à l'Éternel Tous ses bienfaits envers moi?
Psaumes 145:1
Louange. De David. Je t'exalterai, ô mon Dieu, mon roi! Et je bénirai ton nom à toujours et à perpétuité.