Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Quoi! c'est contre Dieu que tu tournes ta colère Et que ta bouche exhale de pareils discours!

French: Darby

Que tu tournes contre *Dieu ton esprit et que tu fasses sortir de ta bouche des discours?

French: Louis Segond (1910)

Quoi! c'est contre Dieu que tu tournes ta colère Et que ta bouche exhale de pareils discours!

French: Martin (1744)

Que tu pousses ton souffle contre le [Dieu] Fort, et que tu fasses sortir de ta bouche de tels discours?

New American Standard Bible

That you should turn your spirit against God And allow such words to go out of your mouth?

Références croisées

Job 9:4

A lui la sagesse et la toute-puissance: Qui lui résisterait impunément?

Job 10:3

Te paraît-il bien de maltraiter, De repousser l'ouvrage de tes mains, Et de faire briller ta faveur sur le conseil des méchants?

Job 12:6

Il y a paix sous la tente des pillards, Sécurité pour ceux qui offensent Dieu, Pour quiconque se fait un dieu de sa force.

Job 15:25-27

Car il a levé la main contre Dieu, Il a bravé le Tout Puissant,

Psaumes 34:13

Préserve ta langue du mal, Et tes lèvres des paroles trompeuses;

Malachie 3:13

Vos paroles sont rudes contre moi, dit l'Éternel. Et vous dites: Qu'avons-nous dit contre toi?

Romains 8:7-8

car l'affection de la chair est inimitié contre Dieu, parce qu'elle ne se soumet pas à la loi de Dieu, et qu'elle ne le peut même pas.

Jacques 1:26

Si quelqu'un croit être religieux, sans tenir sa langue en bride, mais en trompant son coeur, la religion de cet homme est vaine.

Jacques 3:2-6

Nous bronchons tous de plusieurs manières. Si quelqu'un ne bronche point en paroles, c'est un homme parfait, capable de tenir tout son corps en bride.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

12 Où ton coeur t'entraîne-t-il, Et que signifie ce roulement de tes yeux? 13 Quoi! c'est contre Dieu que tu tournes ta colère Et que ta bouche exhale de pareils discours! 14 Qu'est-ce que l'homme, pour qu'il soit pur? Celui qui est né de la femme peut-il être juste?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org