Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Je parlerai de toutes tes oeuvres, Je raconterai tes hauts faits.

Louis Segond Bible 1910

Je parlerai de toutes tes oeuvres, Je raconterai tes hauts faits.

French: Darby

Et je penserai à toute ton oeuvre, et je mediterai tes actes.

French: Martin (1744)

Et j'ai médité toutes tes œuvres, et j'ai discouru de tes exploits, [en disant] :

New American Standard Bible

I will meditate on all Your work And muse on Your deeds.

Références croisées

Deutéronome 6:7

Tu les inculqueras à tes enfants, et tu en parleras quand tu seras dans ta maison, quand tu iras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lèveras.

Psaumes 71:24

Ma langue chaque jour publiera ta justice, Car ceux qui cherchent ma perte sont honteux et confus.

Psaumes 104:34

Que mes paroles lui soient agréables! Je veux me réjouir en l'Eternel.

Psaumes 105:2

Chantez, chantez en son honneur! Parlez de toutes ses merveilles!

Psaumes 143:5

Je me souviens des jours d'autrefois, Je médite sur toutes tes oeuvres, Je réfléchis sur l'ouvrage de tes mains.

Psaumes 145:4

Que chaque génération célèbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits!

Psaumes 145:11

Ils diront la gloire de ton règne, Et ils proclameront ta puissance,

Luc 24:14-32

et ils s'entretenaient de tout ce qui s'était passé.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Psaumes 77:12

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org