Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Je parlerai de toutes tes oeuvres, Je raconterai tes hauts faits.
Louis Segond Bible 1910
Je parlerai de toutes tes oeuvres, Je raconterai tes hauts faits.
French: Darby
Et je penserai à toute ton oeuvre, et je mediterai tes actes.
French: Martin (1744)
Et j'ai médité toutes tes œuvres, et j'ai discouru de tes exploits, [en disant] :
New American Standard Bible
I will meditate on all Your work And muse on Your deeds.
Références croisées
Deutéronome 6:7
Tu les inculqueras à tes enfants, et tu en parleras quand tu seras dans ta maison, quand tu iras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lèveras.
Psaumes 71:24
Ma langue chaque jour publiera ta justice, Car ceux qui cherchent ma perte sont honteux et confus.
Psaumes 104:34
Que mes paroles lui soient agréables! Je veux me réjouir en l'Eternel.
Psaumes 105:2
Chantez, chantez en son honneur! Parlez de toutes ses merveilles!
Psaumes 143:5
Je me souviens des jours d'autrefois, Je médite sur toutes tes oeuvres, Je réfléchis sur l'ouvrage de tes mains.
Psaumes 145:4
Que chaque génération célèbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits!
Psaumes 145:11
Ils diront la gloire de ton règne, Et ils proclameront ta puissance,
Luc 24:14-32
et ils s'entretenaient de tout ce qui s'était passé.