Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Poursuis-les ainsi de ta tempête, Et fais-les trembler par ton ouragan!
French: Darby
Ainsi poursuis-les par ta tempete, et epouvante-les par ton ouragan.
French: Louis Segond (1910)
Poursuis-les ainsi de ta tempête, Et fais-les trembler par ton ouragan!
French: Martin (1744)
Poursuis-les ainsi par ta tempête, et épouvante-les par ton tourbillon.
New American Standard Bible
So pursue them with Your tempest And terrify them with Your storm.
Références croisées
Job 9:17
Lui qui m'assaille comme par une tempête, Qui multiplie sans raison mes blessures,
Psaumes 58:9
Avant que vos chaudières sentent l'épine, Verte ou enflammée, le tourbillon l'emportera.
Job 27:20-23
Les terreurs le surprennent comme des eaux; Un tourbillon l'enlève au milieu de la nuit.
Psaumes 11:6
Il fait pleuvoir sur les méchants Des charbons, du feu et du soufre; Un vent brûlant, c'est le calice qu'ils ont en partage.
Psaumes 50:3
Il vient, notre Dieu, il ne reste pas en silence; Devant lui est un feu dévorant, Autour de lui une violente tempête.
Ésaïe 28:17
Je ferai de la droiture une règle, Et de la justice un niveau; Et la grêle emportera le refuge de la fausseté, Et les eaux inonderont l'abri du mensonge.
Ésaïe 30:30
Et l'Éternel fera retentir sa voix majestueuse, Il montrera son bras prêt à frapper, Dans l'ardeur de sa colère, Au milieu de la flamme d'un feu dévorant, De l'inondation, de la tempête et des pierres de grêle.
Ézéchiel 13:11-14
Dis à ceux qui la couvrent de plâtre qu'elle s'écroulera; Une pluie violente surviendra; Et vous, pierres de grêle, vous tomberez, Et la tempête éclatera.
Matthieu 7:27
La pluie est tombée, les torrents sont venus, les vents ont soufflé et ont battu cette maison: elle est tombée, et sa ruine a été grande.
Hébreux 12:18
Vous ne vous êtes pas approchés d'une montagne qu'on pouvait toucher et qui était embrasée par le feu, ni de la nuée, ni des ténèbres, ni de la tempête,