Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Je te louerai de tout mon coeur, Seigneur, mon Dieu! Et je glorifierai ton nom à perpétuité.

French: Darby

Je te celebrerai de tout mon coeur, Seigneur, mon Dieu! et je glorifierai ton nom à toujours;

French: Louis Segond (1910)

Je te louerai de tout mon coeur, Seigneur, mon Dieu! Et je glorifierai ton nom à perpétuité.

French: Martin (1744)

Seigneur mon Dieu, je te célébrerai de tout mon cœur, et je glorifierai ton Nom à toujours.

New American Standard Bible

I will give thanks to You, O Lord my God, with all my heart, And will glorify Your name forever.

Références croisées

Deutéronome 6:5

Tu aimeras l'Éternel, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton âme et de toute ta force.

1 Chroniques 29:13

Maintenant, ô notre Dieu, nous te louons, et nous célébrons ton nom glorieux.

1 Chroniques 29:20

David dit à toute l'assemblée: Bénissez l'Éternel, votre Dieu! Et toute l'assemblée bénit l'Éternel, le Dieu de leurs pères. Ils s'inclinèrent et se prosternèrent devant l'Éternel et devant le roi.

Psaumes 9:1

Je louerai l'Éternel de tout mon coeur, Je raconterai toutes tes merveilles.

Psaumes 34:1

Je bénirai l'Éternel en tout temps; Sa louange sera toujours dans ma bouche.

Psaumes 103:1-3

De David. Mon âme, bénis l'Éternel! Que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom!

Psaumes 104:33

Je chanterai l'Éternel tant que je vivrai, Je célébrerai mon Dieu tant que j'existerai.

Psaumes 145:1-5

Louange. De David. Je t'exalterai, ô mon Dieu, mon roi! Et je bénirai ton nom à toujours et à perpétuité.

Psaumes 146:1-2

Louez l'Éternel! Mon âme, loue l'Éternel!

Proverbes 3:5-6

Confie-toi en l'Éternel de tout ton coeur, Et ne t'appuie pas sur ta sagesse;

Ésaïe 12:1

Tu diras en ce jour-là: Je te loue, ô Éternel! Car tu as été irrité contre moi, Ta colère s'est apaisée, et tu m'as consolé.

Actes 8:36

Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrèrent de l'eau. Et l'eunuque dit: Voici de l'eau; qu'est-ce qui empêche que je ne sois baptisé?

Romains 15:6

afin que tous ensemble, d'une seule bouche, vous glorifiiez le Dieu et Père de notre Seigneur Jésus Christ.

1 Corinthiens 6:20

Car vous avez été rachetés à un grand prix. Glorifiez donc Dieu dans votre corps et dans votre esprit, qui appartiennent à Dieu.

1 Corinthiens 10:31

Soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, soit que vous fassiez quelque autre chose, faites tout pour la gloire de Dieu.

Éphésiens 5:19

entretenez-vous par des psaumes, par des hymnes, et par des cantiques spirituels, chantant et célébrant de tout votre coeur les louanges du Seigneur;

Apocalypse 5:9-13

Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant: Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux; car tu as été immolé, et tu as racheté pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation;

Apocalypse 19:5-6

Et une voix sortit du trône, disant: Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez, petits et grands!

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org