Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et les chantres, de même que les joueurs de flûtes, [et] toutes mes sources seront en toi.

Louis Segond Bible 1910

Et ceux qui chantent et ceux qui dansent s'écrient: Toutes mes sources sont en toi.

French: Darby

Et en chantant et en dansant, ils diront: Toutes mes sources sont en toi!

French: Louis Segond (1910)

Et ceux qui chantent et ceux qui dansent s'écrient: Toutes mes sources sont en toi.

New American Standard Bible

Then those who sing as well as those who play the flutes shall say, "All my springs of joy are in you."

Références croisées

Psaumes 36:9

Car la source de la vie est par-devers toi, [et] par ta clarté nous voyons clair.

Ésaïe 12:3

Et vous puiserez des fontaines de cette délivrance des eaux avec joie.

Apocalypse 14:1-3

Puis je regardai, et voici, l'Agneau se tenait sur la montagne de Sion, et il y avait avec lui cent quarante-quatre mille [personnes], qui avaient le Nom de son Père écrit sur leurs fronts.

Apocalypse 21:6

Il me dit aussi : tout est accompli; je suis l'Alpha et l'Oméga, le commencement, et la fin. A celui qui aura soif je lui donnerai de la fontaine d'eau vive, sans qu'elle lui coûte rien.

2 Samuel 6:14

Et David sautait de toute sa force devant l'Eternel; et il était ceint d'un Ephod de lin.

1 Chroniques 15:16-29

Et David dit aux Chefs des Lévites, d'établir quelques-uns de leurs frères qui chantassent avec des instruments de musique, [savoir] des musettes, des violons, et des cymbales, [et] qui fissent retentir leur voix avec joie.

1 Chroniques 23:5

Et quatre mille portiers, et quatre [autres] mille qui louaient l'Eternel avec des instruments, que j'ai faits, [dit David], pour le louer.

1 Chroniques 25:1-6

Et David et les Chefs de l'armée mirent à part pour le service, d'entre les enfants d'Asaph, d'Héman, et de Jéduthun, ceux qui prophétisaient avec des violons, des musettes, et des cymbales; et ceux d'entr'eux qui furent dénombrés étaient des hommes propres pour être employés au service qu'ils devaient faire,

Psaumes 46:4

Les ruisseaux de la rivière réjouiront la ville de Dieu, qui est le saint lieu où demeure le Souverain.

Psaumes 68:24-25

Ô Dieu! Ils ont vu tes démarches dans le lieu saint, les démarches de mon [Dieu] Fort, mon Roi.

Psaumes 149:3

Qu'ils louent son Nom sur la flûte, qu'ils lui psalmodient sur le tambour, et sur la harpe.

Jean 1:16

Et nous avons tous reçu de sa plénitude, et grâce pour grâce.

Jean 4:10

Jésus répondit, et lui dit : si tu connaissais le don de Dieu, et qui est celui qui te dit : donne-moi à boire, tu lui [en] eusses demandé toi-même, et il t'eût donné de l'eau vive.

Jean 4:14

Mais celui qui boira de l'eau que je lui donnerai, n'aura jamais soif; mais l'eau que je lui donnerai deviendra en lui une fontaine d'eau qui jaillira jusque dans la vie éternelle.

Jean 7:37-39

Et en la dernière et grande journée de la Fête, Jésus se trouva là, criant, et disant : si quelqu'un a soif, qu'il vienne à moi, et qu'il boive.

Jacques 1:17

Tout le bien qui nous est donné, et tout don parfait vient d'en haut, descendant du Père des lumières, par devers lequel il n'y a point de variation, ni d'ombre de changement.

Apocalypse 22:1

Puis il me montra un fleuve pur d'eau vive, transparent comme du cristal, qui sortait du trône de Dieu et de l'Agneau.

Apocalypse 22:17

Et l'Esprit et l'Epouse disent : viens.; que celui aussi qui l’entend, dise : viens; et que celui qui a soif, vienne; et quiconque veut de l'eau vive, en prenne, sans qu'elle lui coûte rien.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org