Parallel Verses

French: Martin (1744)

Mon œil languit d'affliction; Eternel! je crie à toi tout le jour, j'étends mes mains vers toi.

Louis Segond Bible 1910

Mes yeux se consument dans la souffrance; Je t'invoque tous les jours, ô Éternel! J'étends vers toi les mains.

French: Darby

Mon oeil se consume d'affliction; j'ai crie à toi, Eternel, tous les jours; j'ai etendu mes mains vers toi.

French: Louis Segond (1910)

Mes yeux se consument dans la souffrance; Je t'invoque tous les jours, ô Eternel! J'étends vers toi les mains.

New American Standard Bible

My eye has wasted away because of affliction; I have called upon You every day, O LORD; I have spread out my hands to You.

Références croisées

Job 11:13

Si tu disposes ton cœur, et que tu étendes tes mains vers lui;

Psaumes 86:3

Seigneur, aie pitié de moi, car je crie à toi tout le jour.

Psaumes 143:6

J'étends mes mains vers toi; mon âme s'adresse à toi comme une terre altérée : [Sélah.]

Psaumes 38:10

Mon cœur est agité çà et là, ma force m'a abandonné, et la clarté aussi de mes yeux : même ils ne sont plus avec moi.

Job 16:20

Mes amis sont des harangueurs; mais mon œil fond en larmes devant Dieu.

Job 17:7

Mon œil est terni de dépit, et tous les membres de mon corps sont comme une ombre.

Psaumes 6:7

Mon regard est tout défait de chagrin, il est envieilli à cause de tous ceux qui me pressent.

Psaumes 42:3

Mes larmes m'ont été au lieu de pain, jour et nuit, quand on me disait chaque jour : Où est ton Dieu?

Psaumes 44:20

Si nous eussions oublié le Nom de notre Dieu, et que nous eussions étendu nos mains vers un dieu étranger,

Psaumes 55:17

Le soir, et le matin, et à midi je parlerai et je m'émouvrai, et il entendra ma voix.

Psaumes 68:31

De grands Seigneurs viendront d'Egypte; Cus se hâtera d'étendre ses mains vers Dieu.

Psaumes 88:1

Maskil d'Héman Ezrahite, [qui est] un Cantique de Psaume, [donné] au maître chantre d'entre les enfants de Coré, [pour le chanter] sur Mahalath-lehannoth. Eternel! Dieu de ma délivrance, je crie jour et nuit devant toi.

Psaumes 102:9

Parce que j'ai mangé la cendre comme le pain, et que j'ai mêlé ma boisson de pleurs.

Lamentations 3:48-49

Mon œil s’est fondu en ruisseaux d’eaux à cause de la plaie de la fille de mon peuple.

Ézéchiel 17:11

Puis la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :

Jean 11:35

[Et] Jésus pleura.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org