Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Que les cieux se réjouissent, et que la terre soit dans l'allégresse, Que la mer retentisse avec tout ce qu'elle contient,

French: Darby

Que les cieux se rejouissent, et que la terre s'egaye; que la mer bruie, et tout ce qui la remplit;

French: Louis Segond (1910)

Que les cieux se réjouissent, et que la terre soit dans l'allégresse, Que la mer retentisse avec tout ce qu'elle contient,

French: Martin (1744)

Que les cieux se réjouissent, et que la terre s'égaye! Que la mer et ce qui est contenu en elle bruie!

New American Standard Bible

Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let the sea roar, and all it contains;

Références croisées

Psaumes 69:34

Que les cieux et la terre le célèbrent, Les mers et tout ce qui s'y meut!

Ésaïe 49:13

Cieux, réjouissez-vous! Terre, sois dans l'allégresse! Montagnes, éclatez en cris de joie! Car l'Éternel console son peuple, Il a pitié de ses malheureux.

Psaumes 97:1

L'Éternel règne: que la terre soit dans l'allégresse, Que les îles nombreuses se réjouissent!

Psaumes 98:7-9

Que la mer retentisse avec tout ce qu'elle contient, Que le monde et ceux qui l'habitent éclatent d'allégresse,

Psaumes 148:1-4

Louez l'Éternel! Louez l'Éternel du haut des cieux! Louez-le dans les lieux élevés!

Ésaïe 44:23

Cieux, réjouissez-vous! car l'Éternel a agi; Profondeurs de la terre, retentissez d'allégresse! Montagnes, éclatez en cris de joie! Vous aussi, forêts, avec tous vos arbres! Car l'Éternel a racheté Jacob, Il a manifesté sa gloire en Israël.

Luc 2:10

Mais l'ange leur dit: Ne craignez point; car je vous annonce une bonne nouvelle, qui sera pour tout le peuple le sujet d'une grande joie:

Luc 2:13-14

Et soudain il se joignit à l'ange une multitude de l'armée céleste, louant Dieu et disant:

Luc 15:10

De même, je vous le dis, il y a de la joie devant les anges de Dieu pour un seul pécheur qui se repent.

Apocalypse 12:12

C'est pourquoi réjouissez-vous, cieux, et vous qui habitez dans les cieux. Malheur à la terre et à la mer! car le diable est descendu vers vous, animé d'une grande colère, sachant qu'il a peu de temps.

Apocalypse 19:1-7

Après cela, j'entendis dans le ciel comme une voix forte d'une foule nombreuse qui disait: Alléluia! Le salut, la gloire, et la puissance sont à notre Dieu,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org