Parallel Verses

French: Darby

Et il detruira en cette montagne la face du voile qui couvre tous les peuples, et la couverture qui est etendue sur toutes les nations.

Louis Segond Bible 1910

Et, sur cette montagne, il anéantit le voile qui voile tous les peuples, La couverture qui couvre toutes les nations;

French: Louis Segond (1910)

Et, sur cette montagne, il anéantit le voile qui voile tous les peuples, La couverture qui couvre toutes les nations;

French: Martin (1744)

Et il enlèvera en cette montagne l'enveloppe redoublée qu'on voit sur tous les peuples, et la couverture qui est étendue sur toutes les nations.

New American Standard Bible

And on this mountain He will swallow up the covering which is over all peoples, Even the veil which is stretched over all nations.

Références croisées

Éphésiens 4:18

leur entendement obscurci, etant etrangers à la vie de Dieu à cause de l'ignorance qui est en eux, à cause de l'endurcissement de leur coeur;

Ésaïe 60:1-3

Leve-toi, resplendis, car ta lumiere est venue, et la gloire de l'Eternel s'est levee sur toi.

Matthieu 27:51

Et voici, le voile du temple se dechira en deux, depuis le haut jusqu'en bas; et la terre trembla, et les rochers se fendirent,

Luc 2:32

une lumiere pour la revelation des nations: et la gloire de ton peuple Israel.

Actes 17:30

Dieu donc, ayant passe par-dessus les temps de l'ignorance, ordonne maintenant aux hommes que tous, en tous lieux, ils se repentent;

2 Corinthiens 3:13-18

et nous ne faisons pas comme Moise qui mettait un voile sur sa face, pour que les fils d'Israel n'arretassent pas leurs yeux sur la consommation de ce qui devait prendre fin.

Éphésiens 3:5-6

lequel, en d'autres generations, n'a pas ete donne à connaitre aux fils des hommes, comme il a ete maintenant revele à ses saints apotres et prophetes par l'Esprit:

Éphésiens 5:8

car vous etiez autrefois tenebres, mais maintenant vous etes lumiere dans le Seigneur; marchez comme des enfants de lumiere

Hébreux 9:8

l'Esprit Saint indiquant ceci: le chemin des lieux saint n'a pas encore ete manifeste, tandis que le premier tabernacle a encore sa place,

Hébreux 9:24

Car le Christ n'est pas entre dans des lieux saints faits de main, copies des vrais, mais dans le ciel meme, afin de paraitre maintenant pour nous devant la face de Dieu,

Hébreux 10:19-21

Ayant donc, freres, une pleine liberte pour entrer dans les lieux saints par le sang de Jesus,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org