Parallel Verses

New American Standard Bible

but only, they kept hearing, "He who once persecuted us is now preaching the faith which he once tried to destroy."

King James Version

But they had heard only, That he which persecuted us in times past now preacheth the faith which once he destroyed.

Holman Bible

they simply kept hearing: "He who formerly persecuted us now preaches the faith he once tried to destroy."

International Standard Version

The only thing they kept hearing was this: "The man who used to persecute us is now proclaiming the faith he once tried to destroy!"

A Conservative Version

but they were only hearing that the man who once persecuted us now preaches the good-news, the faith that he once ravaged.

American Standard Version

but they only heard say, He that once persecuted us now preacheth the faith of which he once made havoc;

Amplified

They were only hearing it said, He who used to persecute us is now proclaiming the very faith he once reviled and which he set out to ruin and tried with all his might to destroy.

An Understandable Version

They had only heard it said about me, "This person, who had once persecuted us [Christians], is now preaching the faith he once made havoc of."

Anderson New Testament

They had heard only that he who formerly persecuted us was now preaching the faith which he once destroyed.

Bible in Basic English

Only it came to their ears that he who at one time was cruel to us is now preaching the faith which before had been attacked by him;

Common New Testament

they only heard it said, "He who once persecuted us is now preaching the faith he once tried to destroy."

Daniel Mace New Testament

who had only heard, that I, who formerly persecuted them, did now preach the gospel of faith, which I once endeavoured to suppress:

Darby Translation

only they were hearing that he who persecuted us formerly now announces the glad tidings of the faith which formerly he ravaged:

Godbey New Testament

But they were only hearing that The one persecuting us at one time is now preaching the faith which he was once desolating;

Goodspeed New Testament

they only heard people say, "The man who once persecuted us is now preaching the good news of the faith he tried to destroy,"

John Wesley New Testament

Only they had heard, He that persecuted in time past, now preacheth the faith which once he destroyed.

Jubilee 2000 Bible

but they had only heard, That he who persecuted us in time past now preaches the faith which he once destroyed.

Julia Smith Translation

And only they had heard, That he then driving us out, now announces the good news, the faith which he then felt the absence of.

King James 2000

But they had heard only, That he who persecuted us in times past now preaches the faith which once he destroyed.

Lexham Expanded Bible

and they were only hearing, "The one formerly persecuting us is now proclaiming the faith that formerly he was attempting to destroy,"

Modern King James verseion

But only they were hearing that he who then persecuted us, now preaches the faith which he once ravaged.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But they heard only, that he which persecuted us in time past, now preacheth the faith, which before he destroyed.

Moffatt New Testament

they merely heard that 'our former persecutor is now preaching the faith he once harried,'

Montgomery New Testament

only they used to hear it said, "He who was once persecuting us is now preaching the gospel of the very faith which he once tried to ruin."

NET Bible

They were only hearing, "The one who once persecuted us is now proclaiming the good news of the faith he once tried to destroy."

New Heart English Bible

but they only heard: "He who once persecuted us now preaches the faith that he once tried to destroy."

Noyes New Testament

but they were only hearing that "He who was once our persecutor is now preaching the faith which he was once destroying";

Sawyer New Testament

only they heard that he who persecuted us formerly, now preached the faith which he formerly destroyed;

The Emphasized Bible

Only they were hearing - He that was persecuting us formerly, now, is announcing the glad-message of the faith which he formerly laid waste;

Thomas Haweis New Testament

only they had heard, that he who persecuted us in time past, now preaches the faith which he once laid waste.

Twentieth Century New Testament

All that they had heard was--'The man who once persecuted us is now telling the Good News of the very Faith of which he once made havoc.'

Webster

But they had heard only, That he who persecuted us in times past, now preacheth the faith which once he destroyed.

Weymouth New Testament

They only heard it said, "He who was once our persecutor is now telling the Good News of the faith of which he formerly made havoc."

Williams New Testament

only they kept hearing people say, "Our former persecutor is now preaching as good news the faith which once he tried to destroy,"

World English Bible

but they only heard: "He who once persecuted us now preaches the faith that he once tried to destroy."

Worrell New Testament

but they were only hearing, "He who was once persecuting us now proclaims the faith which once he was destroying."

Worsley New Testament

But only they had heard that he who persecuted us before, now preacheth the faith which he formerly would have destroyed.

Youngs Literal Translation

and only they were hearing, that 'he who is persecuting us then, doth now proclaim good news -- the faith that then he was wasting;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

μόνον 
Monon 
only, alone, but
Usage: 62

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

he which

which, who, the things, the son,
Usage: 0

διώκω 
Dioko 
Usage: 28

us
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

ποτέ 
Pote 
in time past, at any time, in times past, sometimes, sometime, once, not tr,
Usage: 28

νῦν 
Nun 
Usage: 102

εὐαγγελίζω 
Euaggelizo 
Usage: 50

the faith
πίστις 
Pistis 
Usage: 221

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ποτέ 
Pote 
in time past, at any time, in times past, sometimes, sometime, once, not tr,
Usage: 28

Context Readings

Paul's Defense Of His Apostleship

22 I was still unknown by sight to the churches of Judea which were in Christ; 23 but only, they kept hearing, "He who once persecuted us is now preaching the faith which he once tried to destroy." 24 And they were glorifying God because of me.


Cross References

Acts 6:7

The word of God kept on spreading; and the number of the disciples continued to increase greatly in Jerusalem, and a great many of the priests were becoming obedient to the faith.

Acts 9:13

But Ananias answered, "Lord, I have heard from many about this man, how much harm he did to Your saints at Jerusalem;

Acts 9:20

and immediately he began to proclaim Jesus in the synagogues, saying, "He is the Son of God."

Acts 9:26

When he came to Jerusalem, he was trying to associate with the disciples; but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.

1 Corinthians 15:8-10

and last of all, as to one untimely born, He appeared to me also.

1 Timothy 1:13-16

even though I was formerly a blasphemer and a persecutor and a violent aggressor Yet I was shown mercy because I acted ignorantly in unbelief;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain