Parallel Verses
An Understandable Version
I repeat what I have already said: If any person preaches to you a "gospel" other than what you have already received [from us apostles], he should be cut off from God's [salvation].
New American Standard Bible
As we
King James Version
As we said before, so say I now again, If any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed.
Holman Bible
As we have said before, I now say again: If anyone preaches to you a gospel contrary to what you received,
International Standard Version
What we have told you in the past I am now telling you again: If anyone proclaims to you a gospel contrary to what you received, let that person be condemned!
A Conservative Version
As we have said before, I now also say again, if any man preaches a good-news to you contrary to what ye received, let him be accursed.
American Standard Version
As we have said before, so say I now again, if any man preacheth unto you any gospel other than that which ye received, let him be anathema.
Amplified
As we have said before, so I now say again, if anyone is preaching to you a gospel different from that which you received [from us], let him be condemned to destruction!
Anderson New Testament
As we said before, so even now I say again, if any one preaches to you any other gospel than that which you have received, let him be accursed.
Bible in Basic English
As we have said before, so say I now again, If any man is a preacher to you of any good news other than that which has been given to you, let there be a curse on him.
Common New Testament
As we have said before, so I say again now, if any one is preaching to you a gospel contrary to what you received, let him be accursed!
Daniel Mace New Testament
as I said before, so say I now again, if any one preach any other thing to you for gospel, than what you have received, let him be accursed.
Darby Translation
As we have said before, now also again I say, If any one announce to you as glad tidings anything besides what ye have received, let him be accursed.
Godbey New Testament
As we have before said, and now again I tell you, If any one preaches to you a gospel except that which you have received, let him be accursed.
Goodspeed New Testament
We have said it before, and I repeat it now??f anyone is preaching to you good news that contradicts the good news you have already received, a curse upon him!
John Wesley New Testament
As we have said before, so I say now again, if any preach to you another gospel than that ye received, let him be accursed.
Julia Smith Translation
As we said before, also now say I again, If any announce to you good news above what ye received, let him be anathema.
King James 2000
As we said before, so say I now again, If any man preach any other gospel unto you than that you have received, let him be accursed.
Lexham Expanded Bible
As we said before, and now I say again, if anyone is proclaiming a gospel [to] you contrary to what you have received, let him be accursed!
Modern King James verseion
As we said before, and now I say again, If anyone preaches a gospel to you beside what you have received, let him be accursed.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
As I said before, so say I now again, if any man preach any other thing unto you, than that ye have received, hold him accursed.
Moffatt New Testament
I have said it before and I now repeat it: whoever preaches a gospel to you that contradicts the gospel you have already received, God's curse be on him!
Montgomery New Testament
I have said it before, and I now repeat it, if any one is preaching a gospel to you other than that which you have received, let him be accursed.
NET Bible
As we have said before, and now I say again, if any one is preaching to you a gospel contrary to what you received, let him be condemned to hell!
New Heart English Bible
As we have said before, so I now say again: if any man preaches to you a "good news" other than that which you received, let him be cursed.
Noyes New Testament
As we have said before, so I now say again, If any one preach a gospel to you contrary to that which ye received, let him be accursed!
Sawyer New Testament
As we said before I now also say again, If any one preaches you a gospel contrary to what you have received let him be accursed.
The Emphasized Bible
As we have said before, even now, again, I say: If anyone is announcing unto you a glad-message aside from that which ye accepted, accursed, let him be!
Thomas Haweis New Testament
As we have before spoken, and I now repeat it again, If any man preach a gospel different from that ye have received, let him be anathema.
Twentieth Century New Testament
We have said it before, and I repeat it now--If any one tells you a 'Good News' other than that which you received, may he be accursed!
Webster
As we said before, so I say now again, If any man preacheth any other gospel to you than that ye have received, let him be accursed.
Weymouth New Testament
What I have just said I repeat--if any one is preaching to you a Good News other than that which you originally received, let him be accursed.
Williams New Testament
As I have said it before, so now I say it again, if anybody is preaching to you a good news that is contrary to the one which you have already received, a curse upon him!
World English Bible
As we have said before, so I now say again: if any man preaches to you any "good news" other than that which you received, let him be cursed.
Worrell New Testament
As we have said before, even now also I say again, if any one is delivering a Gospel to you, contrary to that which ye received, let him be accursed.
Worsley New Testament
I say it again, if any one preach to you any other gospel than what ye have received, let him be accursed.
Youngs Literal Translation
as we have said before, and now say again, If any one to you may proclaim good news different from what ye did receive -- anathema let him be!
Topics
Interlinear
Tis
Euaggelizo
Paralambano
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Galatians 1:9
Prayers for Galatians 1:9
Verse Info
Context Readings
A Different Gospel
8 However, if we [apostles] or even an angel [claiming to be] from heaven were to preach any other "gospel" than the one we have [already] preached to you, let that person be cut off from God's [salvation]. 9 I repeat what I have already said: If any person preaches to you a "gospel" other than what you have already received [from us apostles], he should be cut off from God's [salvation]. 10 For am I seeking [to gain] the favor of men or of God? Or, am I striving to please people [by what I do]? If I were still [trying] to please people, I would not be a [true] servant of Christ.
Phrases
Names
Cross References
Romans 16:17
Now I urge you, brothers, watch out for those who are causing divisions and occasions for falling [away from God over matters] contrary to the teaching you have learned, and withdraw from them [i.e., stop listening to their false teaching].
2 Corinthians 1:17
So, when I made this decision, was I just vacillating [in uncertainty]? Or, do I make plans in a worldly way [i.e., just to suit my own fancy], so that my "yes" and "no" [do not really mean anything]?
2 Corinthians 13:1-2
This will be my third visit to you. [Deut. 19:15 says], "Every matter should be settled by the testimony of two or three witnesses."
Philippians 3:1
Finally, my brothers, rejoice in [your relationship to] the Lord. It does not trouble me to write the same things to you again, because you will be safer if I do. [Note: These "same things" may refer to warnings against false teachers which Paul had either spoken to them or written about previously].
Philippians 4:4
Rejoice in [fellowship with] the Lord all the time. I will say it again: Rejoice!
Revelation 22:18-19
I testify to every person who hears the words of the prophecy of this book [Note: This is probably Jesus speaking, but could possibly be John]. If anyone adds to these words, God will add to him the calamities described in this book.