Parallel Verses

New American Standard Bible

"I do not nullify the grace of God, for if righteousness comes through the Law, then Christ died needlessly."

King James Version

I do not frustrate the grace of God: for if righteousness come by the law, then Christ is dead in vain.

Holman Bible

I do not set aside the grace of God, for if righteousness comes through the law, then Christ died for nothing.

International Standard Version

I do not misapply God's grace, for if righteousness comes about by doing what the Law requires, then the Messiah died for nothing.

A Conservative Version

I do not disregard the grace of God, for if righteousness is through law, then Christ died in vain.

American Standard Version

I do not make void the grace of God: for if righteousness is through the law, then Christ died for nought.

Amplified

[Therefore, I do not treat God's gracious gift as something of minor importance and defeat its very purpose]; I do not set aside and invalidate and frustrate and nullify the grace (unmerited favor) of God. For if justification (righteousness, acquittal from guilt) comes through [observing the ritual of] the Law, then Christ (the Messiah) died groundlessly and to no purpose and in vain. [His death was then wholly superfluous.]

An Understandable Version

[In doing this] I am not trying to disregard God's unearned favor, for if a person could become right with God by [perfect obedience to the requirements of] the law of Moses, then Christ died for nothing.

Anderson New Testament

I do not set aside the grace of God: for if righteousness be through law, then Christ has died in vain.

Bible in Basic English

I do not make the grace of God of no effect: because if righteousness is through the law, then Christ was put to death for nothing.

Common New Testament

I do not nullify the grace of God, for if righteousness comes through the Law, then Christ died for nothing."

Daniel Mace New Testament

I do not frustrate the grace of God: for if justification be by the law, Christ died to no purpose.

Darby Translation

I do not set aside the grace of God; for if righteousness is by law, then Christ has died for nothing.

Godbey New Testament

I do not make void the grace of God: for if righteousness was through law, then Christ died gratuitiously.

Goodspeed New Testament

I refuse to nullify the mercy of God. For if uprightness could be secured through law, then Christ died for nothing!

John Wesley New Testament

I do not make void the grace of God; for if righteousness is by the law, then Christ died in vain.

Jubilee 2000 Bible

I do not reject the grace of God, for if righteousness comes by the law, then Christ is dead in vain.

Julia Smith Translation

I put not away the grace of God for if justice through the law, Christ died in vain.

King James 2000

I do not nullify the grace of God: for if righteousness comes by the law, then Christ is dead in vain.

Lexham Expanded Bible

I do not declare invalid the grace of God, for if righteousness [is] through the law, then Christ died to no purpose.

Modern King James verseion

I do not set aside the grace of God, for if righteousness is through law, then Christ died without cause.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I despise not the grace of God: For if righteousness come of the law, then is Christ died in vain.

Moffatt New Testament

I do not annul God's grace; but if righteousness comes by way of the Law, then indeed Christ's death was useless.

Montgomery New Testament

I do not annul the grace of God; for if righteousness comes by way of the Law, then indeed Christ died Christ for nothing.

NET Bible

I do not set aside God's grace, because if righteousness could come through the law, then Christ died for nothing!

New Heart English Bible

I do not make void the grace of God. For if righteousness is through the law, then Christ died for nothing."

Noyes New Testament

I do not set aside the grace of God; for if righteousness come through the Law, then did Christ die for nought.

Sawyer New Testament

I do not reject the grace of God; for if rightousness is through the law, then Christ died for nothing.

The Emphasized Bible

I do not set aside the favour of God; for, if, through law, is righteousness, then, Christ, without cause, died.

Thomas Haweis New Testament

I do not set at nought the grace of God; for if righteousness came by the law, truly Christ hath died in vain.

Twentieth Century New Testament

I do not reject the love of God. If righteousness comes through Law, then there was no need for Christ to die!

Webster

I do not frustrate the grace of God: for if righteousness is attainable by the law, then Christ hath died in vain.

Weymouth New Testament

I do not nullify the grace of God; for if acquittal from guilt is obtainable through the Law, then Christ has died in vain."

Williams New Testament

I never can nullify the unmerited favor of God. For if right standing with God could come through law, then Christ died for nothing.

World English Bible

I don't make void the grace of God. For if righteousness is through the law, then Christ died for nothing!"

Worrell New Testament

I do not set aside the grace of God; for, if righteousness is through law, then Christ died needlessly!

Worsley New Testament

I do not frustate the grace of God: for if righteousness be by the law, then Christ died in vain.

Youngs Literal Translation

I do not make void the grace of God, for if righteousness be through law -- then Christ died in vain.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I do
ἀθετέω 
Atheteo 
Usage: 10

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἀθετέω 
Atheteo 
Usage: 10

the grace
χάρις 
Charis 
Usage: 151

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

δικαιοσύνη 
Dikaiosune 
Usage: 83

come by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

ἄρα 
Ara 
therefore , so then , now therefore , then , wherefore , haply , not tr,
Usage: 35

Χριστός 
christos 
Usage: 557

is dead
ἀποθνήσκω 
Apothnesko 
die, be dead, be at the point of death +9, perish, lie a dying, be slain +, vr dead
Usage: 93

Devotionals

Devotionals containing Galatians 2:21

Questions on Galatians 2:21

Context Readings

Justified By Faith In Christ

20 "I have been crucified with Christ; and it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me. 21 "I do not nullify the grace of God, for if righteousness comes through the Law, then Christ died needlessly."


Cross References

Galatians 3:21

Is the Law then contrary to the promises of God? May it never be! For if a law had been given which was able to impart life, then righteousness would indeed have been based on law.

Hebrews 7:11

Now if perfection was through the Levitical priesthood (for on the basis of it the people received the Law), what further need was there for another priest to arise according to the order of Melchizedek, and not be designated according to the order of Aaron?

Psalm 33:10

The LORD nullifies the counsel of the nations; He frustrates the plans of the peoples.

Isaiah 49:4

But I said, "I have toiled in vain, I have spent My strength for nothing and vanity; Yet surely the justice due to Me is with the LORD, And My reward with My God."

Jeremiah 8:8

"How can you say, 'We are wise, And the law of the LORD is with us'? But behold, the lying pen of the scribes Has made it into a lie.

Mark 7:9

He was also saying to them, "You are experts at setting aside the commandment of God in order to keep your tradition.

Romans 8:31

What then shall we say to these things? If God is for us, who is against us?

Romans 10:3

For not knowing about God's righteousness and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God.

Romans 11:6

But if it is by grace, it is no longer on the basis of works, otherwise grace is no longer grace.

1 Corinthians 15:2

by which also you are saved, if you hold fast the word which I preached to you, unless you believed in vain.

1 Corinthians 15:14

and if Christ has not been raised, then our preaching is vain, your faith also is vain.

1 Corinthians 15:17

and if Christ has not been raised, your faith is worthless; you are still in your sins.

Galatians 2:16

nevertheless knowing that a man is not justified by the works of the Law but through faith in Christ Jesus, even we have believed in Christ Jesus, so that we may be justified by faith in Christ and not by the works of the Law; since by the works of the Law no flesh will be justified.

Galatians 2:18

"For if I rebuild what I have once destroyed, I prove myself to be a transgressor.

Galatians 5:2-4

Behold I, Paul, say to you that if you receive circumcision, Christ will be of no benefit to you.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain