Parallel Verses
Youngs Literal Translation
what then was your happiness? for I testify to you, that if possible, your eyes having plucked out, ye would have given to me;
New American Standard Bible
Where then is
King James Version
Where is then the blessedness ye spake of? for I bear you record, that, if it had been possible, ye would have plucked out your own eyes, and have given them to me.
Holman Bible
What happened to this sense of being blessed you had? For I testify to you that, if possible, you would have torn out your eyes and given them to me.
International Standard Version
What, then, happened to your positive attitude? For I testify that if it had been possible, you would have torn out your eyes and given them to me.
A Conservative Version
Where then is your satisfaction? For I testify to you, that if possible, having plucked your eyes out, ye would have given them to me.
American Standard Version
Where then is that gratulation of yourselves? for I bear you witness, that, if possible, ye would have plucked out your eyes and given them to me.
Amplified
What then has become of that sense of blessing and the joy that you once had [from your salvation and your relationship with Christ]? For I testify of you that, if possible, you would have torn out your own eyes and given them to me [
An Understandable Version
Now where are those good feelings you had for me? For I can [honestly] testify that [at one time] you would have even gouged out your eyes and given them to me [for sight] if that had been possible.
Anderson New Testament
How great, then, was your blessedness! For I testify for you, that, if possible, you would have torn out your eyes, and have given them to me.
Bible in Basic English
Where then is that happy condition of yours? because I give you witness, that, if possible, you would have taken out your eyes and given them to me.
Common New Testament
What has become of the satisfaction you felt? For I bear you witness that, if possible, you would have plucked out your eyes and given them to me.
Daniel Mace New Testament
what benedictions did you then pour out upon me! for I bear you witness, that, had it been practicable, you would have pulled out your very eyes, and given them to me.
Darby Translation
What then was your blessedness? for I bear you witness that, if possible, plucking out your own eyes ye would have given them to me.
Goodspeed New Testament
What has become of that satisfaction of yours? For I can bear witness that you would have torn out your very eyes, if you could, and given them to me!
John Wesley New Testament
For I bear you witness, that, if possible, ye would have plucked out your eyes, and have given them to me.
Julia Smith Translation
What then was your happiness? for I testify to you, that, if possible, having plucked out your eyes, ye would have given to me.
King James 2000
Where is then the blessedness you spoke of? for I bear you witness, that, if it had been possible, you would have plucked out your own eyes, and have given them to me.
Lexham Expanded Bible
So where [is] your blessing? For I testify to you that, if possible, you would have torn out your eyes [and] given [them] to me!
Modern King James verseion
What then was your blessedness? For I bear you record that, if you were able, plucking out your eyes, you would have given them to me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
How happy were ye then? For I bear you record that if it had been possible, ye would have plucked out your own eyes, and have given them to me.
Moffatt New Testament
Now, what has become of all that? (I can bear witness that you would have torn out your very eyes, if you could, and given me them.)
Montgomery New Testament
Why then did you account yourselves so happy? (For I bear you witness that if you could you would have torn out your own eyes and given them to me.)
NET Bible
Where then is your sense of happiness now? For I testify about you that if it were possible, you would have pulled out your eyes and given them to me!
New Heart English Bible
Where was the blessing you enjoyed? For I testify to you that, if possible, you would have plucked out your eyes and given them to me.
Noyes New Testament
How great then was your boasting of happiness! for I bear you witness, that if possible, ye would have plucked out your eyes, and have given them to me.
Sawyer New Testament
What then was your blessedness? For I bear you witness that, if possible, you would have dug out your eyes and have given them to me.
The Emphasized Bible
Where, then, is the happiness ye accounted yours? For I bear you witness - that, if possible, your eyes, ye would have dug out, and given unto me.
Thomas Haweis New Testament
What then was your blessedness, for I bear witness to you that, if it were possible, ye would have plucked out your eyes, and given them to me.
Twentieth Century New Testament
What has become then, of your blessings? For I can bear witness that, had it been possible, you would have torn out your eyes and given them to me!
Webster
What then was the blessedness ye spoke of; for I bear you testimony, that, if it had been possible, ye would have plucked out your own eyes, and have given them to me.
Weymouth New Testament
I ask you, then, what has become of your self-congratulations? For I bear you witness that had it been possible you would have torn out your own eyes and have given them to me.
Williams New Testament
Where is your self-congratulation? For I can testify that you would have torn out your very eyes, if you could, and have given them to me.
World English Bible
What was the blessing you enjoyed? For I testify to you that, if possible, you would have plucked out your eyes and given them to me.
Worrell New Testament
Where, then, is your benedictions for me? For I bear you witness that, if possible, plucking out your eyes, ye would have given them to me!
Worsley New Testament
What then was your blessedness? for I bear you witness that, if it had been possible, ye would have plucked out your own eyes, and have given them to me.
Interlinear
Martureo
Dunatos
References
Word Count of 36 Translations in Galatians 4:15
Verse Info
Context Readings
Paul's Personal Appeal
14 and my trial that is in my flesh ye did not despise nor reject, but as a messenger of God ye did receive me -- as Christ Jesus; 15 what then was your happiness? for I testify to you, that if possible, your eyes having plucked out, ye would have given to me; 16 so that your enemy have I become, being true to you?
Names
Cross References
Romans 4:6-9
even as David also doth speak of the happiness of the man to whom God doth reckon righteousness apart from works:
Romans 5:2
through whom also we have the access by the faith into this grace in which we have stood, and we boast on the hope of the glory of God.
Romans 9:3
for I was wishing, I myself, to be anathema from the Christ -- for my brethren, my kindred, according to the flesh,
Romans 10:2
for I bear them testimony that they have a zeal of God, but not according to knowledge,
Romans 15:13
and the God of the hope shall fill you with all joy and peace in the believing, for your abounding in the hope in power of the Holy Spirit.
2 Corinthians 8:3
because, according to their power, I testify, and above their power, they were willing of themselves,
Galatians 3:14
that to the nations the blessing of Abraham may come in Christ Jesus, that the promise of the Spirit we may receive through the faith.
Galatians 4:19
my little children, of whom again I travail in birth, till Christ may be formed in you,
Galatians 5:22
And the fruit of the Spirit is: Love, joy, peace, long-suffering, kindness, goodness, faith,
Galatians 6:4
and his own work let each one prove, and then in regard to himself alone the glorying he shall have, and not in regard to the other,
Colossians 4:13
for I do testify to him, that he hath much zeal for you, and those in Laodicea, and those in Hierapolis.
1 Thessalonians 2:8
so being desirous of you, we are well-pleased to impart to you not only the good news of God, but also our own souls, because beloved ye have become to us,
1 Thessalonians 5:13
and to esteem them very abundantly in love, because of their work; be at peace among yourselves;
1 John 3:16-18
in this we have known the love, because he for us his life did lay down, and we ought for the brethren the lives to lay down;
Luke 8:13
'And those upon the rock: They who, when they may hear, with joy do receive the word, and these have no root, who for a time believe, and in time of temptation fall away.