Parallel Verses
Youngs Literal Translation
for I was wishing, I myself, to be anathema from the Christ -- for my brethren, my kindred, according to the flesh,
New American Standard Bible
For
King James Version
For I could wish that myself were accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh:
Holman Bible
For I could almost wish
International Standard Version
for I could wish that I myself were condemned and cut off from the Messiah for the sake of my brothers, my own people,
A Conservative Version
For I wished I myself to be accursed from the Christ, for my brothers, my kinsmen according to flesh,
American Standard Version
For I could wish that I myself were anathema from Christ for my brethren's sake, my kinsmen according to the flesh:
Amplified
For [if it were possible] I would wish that I myself were accursed, [separated, banished] from Christ for the sake [of the salvation] of my brothers, my natural kinsmen,
An Understandable Version
For I could wish that I, personally, were cut off from Christ [and lost] for the sake of my brothers, who are my physical relatives,
Anderson New Testament
for I could wish my self to be accursed from Christ, for my brethren, my kinsmen according to the flesh;
Bible in Basic English
For I have a desire to take on myself the curse for my brothers, my family in the flesh:
Common New Testament
For I could wish that I myself were accursed and cut off from Christ for the sake of my brethren, my kinsmen according to the flesh.
Daniel Mace New Testament
for I could wish to be as one anathematiz'd from the christian church for my brethren, who are of the same race as my self,
Darby Translation
for I have wished, I myself, to be a curse from the Christ for my brethren, my kinsmen, according to flesh;
Godbey New Testament
For I would pray, that I myself might be an offering from Christ; in behalf of my brethren, my kindred according to the flesh:
Goodspeed New Testament
for I could wish myself accursed and cut off from Christ for the sake of my brothers, my natural kindred.
John Wesley New Testament
For I could wish that I myself were accursed from Christ, for my brethren, my kinsmen after the flesh:
Julia Smith Translation
For I myself was praying to be anathema from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh:
King James 2000
For I could wish that I myself were accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh:
Lexham Expanded Bible
For I could wish myself to be accursed from Christ for the sake of my brothers, my fellow countrymen according to the flesh,
Modern King James verseion
For I myself was wishing to be accursed from Christ for my brothers, my kinsmen according to the flesh,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For I have wished myself to be cursed from Christ, for my brethren and my kinsmen as pertaining to the flesh:
Moffatt New Testament
I could have wished myself accursed and banished from Christ for the sake of my brothers, my natural kinsmen;
Montgomery New Testament
For I was on the point of praying to be accursed from Christ on behalf of my brothers, my kinsmen according to the flesh.
NET Bible
For I could wish that I myself were accursed -- cut off from Christ -- for the sake of my people, my fellow countrymen,
New Heart English Bible
For I could wish that I myself were accursed from Christ for my brothers' sake, my relatives according to the flesh,
Noyes New Testament
For I could wish to be myself accursed and cast out from Christ in behalf of my brethren, my kinsmen as to the flesh;
Sawyer New Testament
for I have wished that I was myself accursed from Christ for my brothers, my kindred according to the flesh,
The Emphasized Bible
For I could have wished to be accursed, even I myself, from the Christ, in behalf of my brethren my kinsmen according to the flesh; -
Thomas Haweis New Testament
For could I myself wish that an anathema should be from Christ upon my brethren, my kinsmen according to the flesh?
Twentieth Century New Testament
I could wish that I were myself accursed and severed from the Christ, for the sake of my Brothers-my own countrymen.
Webster
For I could wish that myself were accursed from Christ, for my brethren, my kinsmen according to the flesh:
Weymouth New Testament
For I could pray to be accursed from Christ on behalf of my brethren, my human kinsfolk--for such the Israelites are.
Williams New Testament
for I could wish myself accursed, even cut off from Christ, for the sake of my brothers, my natural kinsmen.
World English Bible
For I could wish that I myself were accursed from Christ for my brothers' sake, my relatives according to the flesh,
Worrell New Testament
(for I was wishing myself to be a curse from Christ) for my brethren, my kinsmen according to flesh;
Worsley New Testament
for I could wish that I myself were made a curse after the manner of Christ, for my brethren, my kindred according to the flesh;
Themes
Activity » The Call of Duty » Zeal in soul winning
Fervour » The Call of Duty » Zeal in soul winning
Topics
Interlinear
Huper
Mou
μοῦ
Mou
Usage: 313
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Romans 9:3
Verse Info
Context Readings
Israel's Rejection
2 that I have great grief and unceasing pain in my heart -- 3 for I was wishing, I myself, to be anathema from the Christ -- for my brethren, my kindred, according to the flesh, 4 who are Israelites, whose is the adoption, and the glory, and the covenants, and the lawgiving, and the service, and the promises,
Cross References
Exodus 32:32
and now, if Thou takest away their sin -- and if not -- blot me, I pray thee, out of Thy book which Thou hast written.'
Galatians 1:8
but even if we or a messenger out of heaven may proclaim good news to you different from what we did proclaim to you -- anathema let him be!
Romans 11:14
if by any means I shall arouse to jealousy mine own flesh, and shall save some of them,
1 Corinthians 12:3
wherefore, I give you to understand that no one, in the Spirit of God speaking, saith Jesus is anathema, and no one is able to say Jesus is Lord, except in the Holy Spirit.
1 Corinthians 16:22
if any one doth not love the Lord Jesus Christ -- let him be anathema! The Lord hath come!
Genesis 29:14
and Laban saith to him, 'Only my bone and my flesh art thou;' and he dwelleth with him a month of days.
Deuteronomy 21:23
his corpse doth not remain on the tree, for thou dost certainly bury him in that day -- for a thing lightly esteemed of God is the hanged one -- and thou dost not defile thy ground which Jehovah thy God is giving to thee -- an inheritance.
Joshua 6:17-18
and the city hath been devoted, it and all that is in it, to Jehovah; only Rahab the harlot doth live, she and all who are with her in the house, for she hid the messengers whom we sent;
1 Samuel 14:24
And the men of Israel have been distressed on that day, and Saul adjureth the people, saying, 'Cursed is the man who eateth food till the evening, and I have been avenged of mine enemies;' and none of the people hath tasted food.
1 Samuel 14:44
And Saul saith, 'Thus doth God do, and thus doth He add, for thou dost certainly die, Jonathan.'
Esther 8:6
for how do I endure when I have looked on the evil that doth find my people? and how do I endure when I have looked on the destruction of my kindred?'
Acts 7:23-26
'And when forty years were fulfilled to him, it came upon his heart to look after his brethren, the sons of Israel;
Acts 13:26
'Men, brethren, sons of the race of Abraham, and those among you fearing God, to you was the word of this salvation sent,
Romans 11:1
I say, then, Did God cast away His people? let it not be! for I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin:
Galatians 3:10
for as many as are of works of law are under a curse, for it hath been written, 'Cursed is every one who is not remaining in all things that have been written in the Book of the Law -- to do them,'
Galatians 3:13
Christ did redeem us from the curse of the law, having become for us a curse, for it hath been written, 'Cursed is every one who is hanging on a tree,'