Parallel Verses

Weymouth New Testament

So we also, when spiritually we were children, were subject to the world's rudimentary notions, and were enslaved.

New American Standard Bible

So also we, while we were children, were held in bondage under the elemental things of the world.

King James Version

Even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world:

Holman Bible

In the same way we also, when we were children, were in slavery under the elemental forces of the world.

International Standard Version

It was the same way with us. While we were children, we were slaves to the basic principles of the world.

A Conservative Version

And so when we were children, we were in bondage under the rudiments of the world.

American Standard Version

So we also, when we were children, were held in bondage under the rudiments of the world:

Amplified

So also we [whether Jews or Gentiles], when we were children (spiritually immature), were kept like slaves under the elementary [man-made religious or philosophical] teachings of the world.

An Understandable Version

So also, when we [Jews] were like children, we were under bondage to the basic worldly rules [of the law of Moses].

Anderson New Testament

So, also, we, when we were minors, were in bondage under the rudiments of the world.

Bible in Basic English

So we, when we were young, were kept under the first rules of the world;

Common New Testament

So also, when we were children, we were in slavery under the elemental things of the world.

Daniel Mace New Testament

even so we, whilst we were children, were in a state of servitude to the elements of the world. but when the time appointed was accomplished,

Darby Translation

So we also, when we were children, were held in bondage under the principles of the world;

Goodspeed New Testament

So when we were minors, we were slaves to material ways of looking at things,

John Wesley New Testament

So we also, when we were children, were in bondage under the elements of the world.

Julia Smith Translation

So also we, when we were children, were subjugated under the world's elements:

King James 2000

Even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world:

Lexham Expanded Bible

So also we, when we were children, we were enslaved under the elemental spirits of the world.

Modern King James verseion

Even so we, when we were infants, were in bondage under the elements of the world.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Even so we, as long as we were children, were in bondage under the ordinances of the world:

Moffatt New Testament

So with us. When we were under age, we lived under the thraldom of the Elemental spirits of the world;

Montgomery New Testament

So we Jews also, when we were children, were held in bondage under the empty externalities of the world.

NET Bible

So also we, when we were minors, were enslaved under the basic forces of the world.

New Heart English Bible

So we also, when we were children, were held in bondage under the elemental principles of the world.

Noyes New Testament

So also we, when we were children, were in bondage under the rudiments of the world;

Sawyer New Testament

So also we, when we were children, were in servitude under the rudiments of the world;

The Emphasized Bible

So also, we, when we were infants, under the elementary principles of the world, were held in servitude;

Thomas Haweis New Testament

So we also, when we were infants, were in bondage under the first elementary principles of the world:

Twentieth Century New Testament

And so is it with us; when we were under age, as it were, we were slaves to the puerile teaching of this world;

Webster

Even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world:

Williams New Testament

So when we were spiritually under age, we were slaves to the world's crude notions,

World English Bible

So we also, when we were children, were held in bondage under the elemental principles of the world.

Worrell New Testament

So we also, when we were children, were held in bondage under the elements of the world.

Worsley New Testament

So we when we were children, were in servitude under the elements of the world:

Youngs Literal Translation

so also we, when we were babes, under the elements of the world were in servitude,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

we
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

ὅτε ὅτε ἥτε τοτε 
Hote 
Usage: 86

we were
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

νήπιος 
Nepios 
Usage: 11

εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

in bondage
δουλόω 
Douloo 
Usage: 8

ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

the elements
στοιχεῖον 
Stoicheion 
Usage: 7

Context Readings

No Longer Slaves But Sons And Heirs

2 but he is under the control of guardians and trustees until the time his father has appointed. 3 So we also, when spiritually we were children, were subject to the world's rudimentary notions, and were enslaved. 4 But, when the time was fully come, God sent forth His Son, born of a woman, born subject to Law,

Cross References

Galatians 2:4

Yet there was danger of this through the false brethren secretly introduced into the Church, who had stolen in to spy out the freedom which is ours in Christ Jesus, in order to rob us of it.

Galatians 4:9

Now, however, having come to know God--or rather to be known by Him--how is it you are again turning back to weak and worthless rudimentary notions to which you are once more willing to be enslaved?

Colossians 2:8

Take care lest there be some one who leads you away as prisoners by means of his philosophy and idle fancies, following human traditions and the world's crude notions instead of following Christ.

Colossians 2:20

If you have died with Christ and have escaped from the world's rudimentary notions, why, as though your life still belonged to the world, do you submit to such precepts as

Matthew 11:28

"Come to me, all you toiling and burdened ones, and *I* will give you rest.

John 8:31

Jesus therefore said to those of the Jews who had now believed in Him, "As for you, if you hold fast to my teaching, then you are truly my disciples;

Acts 15:10

Now, therefore, why try an experiment upon God, by laying on the necks of these disciples a yoke which neither our forefathers nor we have been able to bear?

Romans 8:15

You have not for the second time acquired the consciousness of being--a consciousness which fills you with terror. But you have acquired a deep inward conviction of having been adopted as sons--a conviction which prompts us to cry aloud, "Abba! our Father!"

Galatians 3:19

Why then was the Law given? It was imposed later on for the sake of defining sin, until the seed should come to whom God had made the promise; and its details were laid down by a mediator with the help of angels.

Galatians 3:23-25

Before this faith came, we Jews were perpetual prisoners under the Law, living under restraints and limitations in preparation for the faith which was soon to be revealed.

Galatians 4:25

This is Hagar; for the name Hagar stands for Mount Sinai in Arabia, and corresponds to the present Jerusalem, which is in bondage together with her children.

Galatians 4:31-1

Therefore, brethren, since we are not the children of a slave-girl, but of the free woman--

Hebrews 7:16

and hold His office not in obedience to any temporary Law, but by virtue of an indestructible Life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain