Parallel Verses

Bible in Basic English

And God made great sea-beasts, and every sort of living and moving thing with which the waters were full, and every sort of winged bird: and God saw that it was good.

New American Standard Bible

God created the great sea monsters and every living creature that moves, with which the waters swarmed after their kind, and every winged bird after its kind; and God saw that it was good.

King James Version

And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.

Holman Bible

So God created the large sea-creatures and every living creature that moves and swarms in the water, according to their kinds. He also created every winged bird according to its kind. And God saw that it was good.

International Standard Version

So God created every kind of magnificent marine creature, every kind of living marine crawler with which the waters swarmed, and every kind of flying creature. And God saw how good it was.

A Conservative Version

And God created the great sea creatures, and every living creature that moves, which the waters brought forth abundantly, according to their kind, and every winged bird according to its kind. And God saw that it was good.

American Standard Version

And God created the great sea-monsters, and every living creature that moveth, wherewith the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind: and God saw that it was good.

Amplified

God created the great sea monsters and every living creature that moves, with which the waters swarmed according to their kind, and every winged bird according to its kind; and God saw that it was good and He affirmed and sustained it.

Darby Translation

And God created the great sea monsters, and every living soul that moves with which the waters swarm, after their kind, and every winged fowl after its kind. And God saw that it was good.

Julia Smith Translation

And God will form great sea. monsters and every living soul creeping, which the waters bred abundantly according to their kind, and every bird of wing according to its kind: and God will see that it is good.

King James 2000

And God created great sea creatures, and every living thing that moves, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after its kind: and God saw that it was good.

Lexham Expanded Bible

So God created the great sea creatures and every living creature [that] moves, [with] which the waters swarm, according to their kind, and every bird [with] wings according to its kind. And God saw that [it was] good.

Modern King James verseion

And God created great sea-animals, and every living soul that creeps with which the waters swarmed after their kind; and every winged fowl after its kind. And God saw that it was good.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And God created great whales and all manner of creatures that live and move, which the waters brought forth in their kinds, and all manner of feathered fowls in their kinds. And God saw that it was good:

NET Bible

God created the great sea creatures and every living and moving thing with which the water swarmed, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. God saw that it was good.

New Heart English Bible

God created the large sea creatures, and every living creature that moves, with which the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind. God saw that it was good.

The Emphasized Bible

And God created the great sea-monsters, - and every living soul that moveth - with which the waters swarmed after their kind and every winged bird - after its kind. And God saw that it was good.

Webster

And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.

World English Bible

God created the large sea creatures, and every living creature that moves, with which the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind. God saw that it was good.

Youngs Literal Translation

And God prepareth the great monsters, and every living creature that is creeping, which the waters have teemed with, after their kind, and every fowl with wing, after its kind, and God seeth that it is good.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

בּרא 
Bara' 
Usage: 54

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

תּנּים תּנּין 
Tanniyn 
Usage: 23

חי 
Chay 
Usage: 502

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

רמשׂ 
Ramas 
Usage: 17

מין 
Miyn 
Usage: 31

כּנף 
Kanaph 
Usage: 109

עוף 
`owph 
Usage: 71

מין 
Miyn 
Usage: 31

and God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

The Creation

20 And God said, Let the waters be full of living things, and let birds be in flight over the earth under the arch of heaven. 21 And God made great sea-beasts, and every sort of living and moving thing with which the waters were full, and every sort of winged bird: and God saw that it was good. 22 And God gave them his blessing, saying, Be fertile and have increase, making all the waters of the seas full, and let the birds be increased in the earth.


Cross References

Genesis 1:18

To have rule over the day and the night, and for a division between the light and the dark: and God saw that it was good.

Genesis 1:25

And God made the beast of the earth after its sort, and the cattle after their sort, and everything moving on the face of the earth after its sort: and God saw that it was good.

Genesis 1:31

And God saw everything which he had made and it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.

Genesis 6:20

Two of every sort of bird and cattle and of every sort of living thing which goes on the earth will you take with you to keep them from destruction.

Genesis 7:14

And with them, every sort of beast and cattle, and every sort of thing which goes on the earth, and every sort of bird.

Genesis 8:17

Take out with you every living thing which is with you, birds and cattle and everything which goes on the earth, so that they may have offspring and be fertile and be increased on the earth.

Genesis 8:19

And every beast and bird and every living thing of every sort which goes on the earth, went out of the ark.

Genesis 9:7

And now, be fertile and have increase; have offspring on the earth and become great in number.

Exodus 1:7

And the children of Israel were fertile, increasing very greatly in numbers and in power; and the land was full of them.

Exodus 8:3

The Nile will be full of frogs, and they will come up into your house and into your bedrooms and on your bed, and into the houses of your servants and your people, and into your ovens and into your bread-basins.

Job 7:12

Am I a sea, or a sea-beast, that you put a watch over me?

Job 26:5

The shades in the underworld are shaking; the waters and those living in them.

Psalm 104:24-26

O Lord, how great is the number of your works! in wisdom you have made them all; the earth is full of the things you have made.

Ezekiel 32:2

Son of man, make a song of grief for Pharaoh, king of Egypt, and say to him, Young lion of the nations, destruction has come on you; and you were like a sea-beast in the seas, sending out bursts of water, troubling the waters with your feet, making their streams dirty.

Jonah 1:17

And the Lord made ready a great fish to take Jonah into its mouth; and Jonah was inside the fish for three days and three nights.

Jonah 2:10

And at the Lord's order, the fish sent Jonah out of its mouth on to the dry land.

Matthew 12:40

For as Jonah was three days and three nights in the stomach of the great fish, so will the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain