Parallel Verses
New American Standard Bible
Then God said, “Let there be
King James Version
And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
Holman Bible
Then God said, “Let there be an expanse
International Standard Version
Then God said, "Let there be a canopy between bodies of water, separating bodies of water from bodies of water!"
A Conservative Version
And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
American Standard Version
And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
Amplified
And God said, “Let there be an
Bible in Basic English
And God said, Let there be a solid arch stretching over the waters, parting the waters from the waters.
Darby Translation
And God said, Let there be an expanse in the midst of the waters, and let it be a division between waters and waters.
Julia Smith Translation
And God will say there shall be a firmament in the midst of the waters, and there shall be a separating between waters to waters.
King James 2000
And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
Lexham Expanded Bible
And God said, "Let there be a vaulted dome in the midst of the waters, and {let it cause a separation between the waters}."
Modern King James verseion
And God said, Let there be an expanse in the middle of the waters, and let it divide the waters from the waters.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And God said, "Let there be a firmament between the waters, and let it divide the waters asunder."
NET Bible
God said, "Let there be an expanse in the midst of the waters and let it separate water from water.
New Heart English Bible
God said, "Let there be an expanse in the middle of the waters, and let it divide the waters from the waters."
The Emphasized Bible
And God said, Let there be an expanse in the midst of the waters, and let it be a means of dividing, between waters and waters,
Webster
And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
World English Bible
God said, "Let there be an expanse in the middle of the waters, and let it divide the waters from the waters."
Youngs Literal Translation
And God saith, 'Let an expanse be in the midst of the waters, and let it be separating between waters and waters.'
Themes
Bible stories for children » Who made the world
Creation » Order of » Second day, making the firmament or atmosphere, and separating the waters
Earth » Primitive condition of
Topics
Interlinear
'elohiym
Badal
Word Count of 20 Translations in Genesis 1:6
Verse Info
Context Readings
The Creation
5
Cross References
Job 37:18
Strong as a molten mirror?
Jeremiah 51:15
Who established the world by His wisdom,
And by His understanding He
Genesis 1:14
Then God said, “Let there be
Genesis 1:20
Then God said, “Let the waters
Genesis 7:11-12
In the
Job 26:7-8
And hangs the earth on nothing.
Job 26:13
His hand has pierced
Job 37:11
He
Job 38:22-26
Or have you seen the storehouses of the
Psalm 19:1
For the choir director. A Psalm of David.
The
And their
Psalm 33:6
And
Psalm 33:9
He commanded, and it
Psalm 104:2
Psalm 136:5-6
For His lovingkindness is everlasting;
Psalm 148:4
And the
Psalm 150:1
Praise God in His
Praise Him in His mighty
Ecclesiastes 11:3
If the clouds are full, they pour out rain upon the earth; and whether a tree falls toward the south or toward the north, wherever the tree falls, there it
Jeremiah 10:10
He is the
At His wrath the
And the nations cannot
Jeremiah 10:12-13
Who
And by His understanding He has
Zechariah 12:1
The