Parallel Verses

New American Standard Bible

Pharaoh’s officials saw her and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh’s house.

King James Version

The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.

Holman Bible

Pharaoh’s officials saw her and praised her to Pharaoh, so the woman was taken to Pharaoh’s household.

International Standard Version

When Pharaoh's officials saw her, they brought her to the attention of Pharaoh and took the woman to Pharaoh's palace.

A Conservative Version

And the princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh. And the woman was taken into Pharaoh's house.

American Standard Version

And the princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.

Amplified

Pharaoh’s princes (officials) also saw her and praised her to Pharaoh; and the woman was taken [for the purpose of marriage] into Pharaoh’s house (harem).

Bible in Basic English

And Pharaoh's great men, having seen her, said words in praise of her to Pharaoh, and she was taken into Pharaoh's house.

Darby Translation

And the princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh's house.

Julia Smith Translation

And Pharaoh's rulers will see her, and will praise her to Pharaoh, and the woman shall be taken into Pharaoh's house.

King James 2000

The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.

Lexham Expanded Bible

And the officials of Pharaoh saw her, and they praised her [beauty] to Pharaoh. And the woman was taken to the house of Pharaoh.

Modern King James verseion

The princes of Pharaoh also saw her and commended her before Pharaoh. And the woman was taken into Pharaoh's house.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Pharaoh's lords saw her also, and praised her unto Pharaoh, so that she was taken into Pharaoh's house;

NET Bible

When Pharaoh's officials saw her, they praised her to Pharaoh. So Abram's wife was taken into the household of Pharaoh,

New Heart English Bible

The princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh's house.

The Emphasized Bible

And the princes of Pharaoh beheld her, and praised her unto Pharaoh, - so the woman was taken to the house of Pharaoh;

Webster

The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.

World English Bible

The princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh's house.

Youngs Literal Translation

and princes of Pharaoh see her, and praise her unto Pharaoh, and the woman is taken to Pharaoh's house;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308


unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by, toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within
Usage: 0

פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

and the woman
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

לקח 
Laqach 
Usage: 966

פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

Context Readings

Abram In Egypt

14 When Abram came to Egypt, the Egyptians saw that she was a very beautiful woman. 15 Pharaoh’s officials saw her and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh’s house. 16 He treated Abram well for her sake. Abram acquired sheep and cattle, male and female donkeys, menservants and maidservants, and camels.

Cross References

Genesis 20:2

he said that his wife Sarah was his sister. So King Abimelech of Gerar had Sarah brought to him.

Genesis 40:2

Pharaoh was furious with his two officials, the chief cupbearer and the chief baker.

Genesis 41:1

Two years later Pharaoh had a dream. He dreamed he was standing by the Nile River.

Exodus 2:5

The king's daughter came to the river to bathe. Her servants walked along the bank. Suddenly she noticed the basket in the papyrus reeds and sent a slave woman to get it.

Exodus 2:15

When Pharaoh heard of this matter, he tried to kill Moses. But Moses fled from the presence of Pharaoh and settled in the land of Midian by a well.

1 Kings 3:1

Solomon made an alliance with the king of Egypt by marrying his daughter. He brought her to live in David's City until he finished building his palace, the Temple, and the wall around Jerusalem.

2 Kings 18:21

You rely on Egypt that broken reed of a staff. If a man leans on it (relies on its power) his hand (strength) will be pierced (wounded) (diminished). So is Pharaoh king of Egypt to all who put their faith in him.

Esther 2:2-16

Then the servants who were waiting on the king said to him, Let a search be made for some fair young virgins for the king.

Psalm 105:4

Seek Jehovah and seek his strength. Seek his presence constantly!

Proverbs 6:29

He who has sex with another mans wife; anyone who embraces her will not be innocent.

Proverbs 29:12

If a ruler listens to lies, all his servants are wicked.

Jeremiah 25:19

I also made these people drink from it: Pharaoh king of Egypt, his servants, officials, all his people,

Jeremiah 46:17

There they will cry: 'Pharaoh, king of Egypt, is a big windbag. He has missed his chance.'

Ezekiel 32:2

Son of man, take up a cry of sorrow and grief over Pharaoh king of Egypt. Say to him: 'You compared yourself to a young lion of the nations. 'You are really like the monster in the seas. You burst forth in your rivers and muddied the waters with your feet and fouled their rivers.'

Hosea 7:4-5

They all commit adultery. They are like a heated oven, an oven so hot that a baker does not have to fan its flames when he makes bread.

Hebrews 13:4

Let marriage be honorable among all, and let the marriage bed be undefiled: for God will judge fornicators and adulterers.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain