Parallel Verses

New American Standard Bible

They cried there, ‘Pharaoh king of Egypt is but a big noise;
He has let the appointed time pass by!’

King James Version

They did cry there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he hath passed the time appointed.

Holman Bible

There they will cry out,
“Pharaoh king of Egypt was all noise;
he let the opportune moment pass.”

International Standard Version

There they'll cry out, "Pharaoh, king of Egypt, is just a big noise. He has let the appointed time pass by.'

A Conservative Version

They cried there, Pharaoh king of Egypt is but a noise. He has let the appointed time pass by.

American Standard Version

They cried there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he hath let the appointed time pass by.

Amplified


“They cried there, ‘Pharaoh king of Egypt is destroyed and is merely a loud noise;
He has let the appointed time [of opportunity] pass by!’

Bible in Basic English

Give a name to Pharaoh, king of Egypt: A noise who has let the time go by.

Darby Translation

There did they cry, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he hath let the time appointed go by.

Julia Smith Translation

They called there, Pharaoh king of Egypt an uproar; he passed by the appointment

King James 2000

They did cry there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he has passed the time appointed.

Lexham Expanded Bible

They will call there, 'Pharaoh, the king of Egypt [is but] a roar, {he missed the opportunity}.'

Modern King James verseion

They cried there, Pharaoh king of Egypt is a noise; he has passed the chosen time.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They did cry, even there, 'O Pharaoh king of Egypt, thou troublous king; the time will bring sedition.'

NET Bible

There at home they will say, 'Pharaoh king of Egypt is just a big noise! He has let the most opportune moment pass by.'

New Heart English Bible

They cried there, 'Pharaoh king of Egypt is but a noise; he has let the appointed time pass by.'"

The Emphasized Bible

Proclaim ye a name, - Pharaoh, king of Egypt - a Sound! He hath overstepped the time appointed!

Webster

They cried there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he hath passed the time appointed.

World English Bible

They cried there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he has let the appointed time pass by.

Youngs Literal Translation

They have cried there: Pharaoh king of Egypt is a desolation, Passed by hath the appointed time.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרא 
Qara' 
Usage: 736

פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

מלך 
melek 
Usage: 2521

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

is but a noise
שׁאון 
Sha'own 
Usage: 18

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

Context Readings

Messages Concerning Egypt

16 They have repeatedly stumbled and now they have fallen. They say to each other: 'Get up! Let us go back to our people, to the land where we were born and escape our enemy's sword.' 17 They cried there, ‘Pharaoh king of Egypt is but a big noise;
He has let the appointed time pass by!’
18 As I live,' declares the king, whose name is Jehovah of Hosts; 'someone who is like Mount Tabor among the mountains will come. Someone who is like Mount Carmel by the sea will come.

Cross References

Isaiah 19:11-16

The officials of Zoan are nothing but fools. The wise counselors of Pharaoh give senseless advice. How can you say to Pharaoh: I am one of the wise men, a disciple of the ancient kings?

Exodus 15:9

The enemy said: 'I will pursue them! I will catch them! I will divide the loot! I will take all I want! I will use my sword! I will take all they have!'

1 Kings 20:10

Benhadad sent Ahab the following message: May the gods strike me dead if there will be enough dust left from Samaria to give a handful to each soldier who follows me.

1 Kings 20:18

He said: If they have come out for peace, take them alive and if they have come out for war, take them alive.

Isaiah 31:3

The Egyptians are humans, not God. Their horses are flesh and blood, not spirit. Jehovah will stretch out his powerful hand (extend his power). The one who gives help will stumble. The one who receives help will fall. Both will die together.

Isaiah 37:27-29

Their people are drained of power. They are dismayed and put to shame. They are like plants in the field, like tender green shoots, like grass sprouting on the roof, parched before it grows.

Ezekiel 29:3

Say this, 'The Lord Jehovah says: I am against you Pharaoh, king of Egypt, the great monster (Egypt) (Psalm 74:13,14) that lies in the midst of his rivers. You have said: 'My Nile is mine! I have made it!'

Ezekiel 31:18

Which of the trees of Eden are you equal to in glory and greatness? Yet you will be brought down with the trees of Eden to the earth beneath. You will lie in the midst of the uncircumcised, with those who were slain by the sword. So is Pharaoh and all his hordes!' Declares the Lord Jehovah.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain