Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

So Abram pitched his tent, and he came and settled at the oaks of Mamre, which [were] at Hebron. And there he built an altar to Yahweh.

New American Standard Bible

Then Abram moved his tent and came and dwelt by the oaks of Mamre, which are in Hebron, and there he built an altar to the Lord.

King James Version

Then Abram removed his tent, and came and dwelt in the plain of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar unto the LORD.

Holman Bible

So Abram moved his tent and went to live near the oaks of Mamre at Hebron, where he built an altar to the Lord.

International Standard Version

So Abram moved his tent and settled beside the oaks of Mamre that are by Hebron, where he built an altar to the LORD.

A Conservative Version

And Abram moved his tent, and came and dwelt by the oaks of Mamre, which are in Hebron, and built an altar there to LORD.

American Standard Version

And Abram moved his tent, and came and dwelt by the oaks of Mamre, which are in Hebron, and built there an altar unto Jehovah.

Amplified

Then Abram broke camp and moved his tent, and came and settled by the [grove of the great] terebinths (oak trees) of Mamre [the Amorite], which are in Hebron, and there he built an altar to [honor] the Lord.

Bible in Basic English

And Abram, moving his tent, came and made his living-place by the holy tree of Mamre, which is in Hebron, and made an altar there to the Lord.

Darby Translation

Then Abram moved his tents, and came and dwelt by the oaks of Mamre, which are in Hebron. And he built there an altar to Jehovah.

Julia Smith Translation

And Abram will pitch his tent, and will come and will dwell by the oaks of Mamra which is in Hebron, and he will build there an altar to Jehovah.

King James 2000

Then Abram removed his tent, and came and dwelt in the plain of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar unto the LORD.

Modern King James verseion

And Abram moved his tent and came and lived in the oaks of Mamre, which is in Hebron. And he built an altar to Jehovah there.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then Abram took down his tent, and went and dwelled in the oak grove of Mamre, which is in Hebron; and built there an altar to the LORD.

NET Bible

So Abram moved his tents and went to live by the oaks of Mamre in Hebron, and he built an altar to the Lord there.

New Heart English Bible

Abram moved his tent, and came and lived by the oaks of Mamre, which are in Hebron, and built an altar there to the LORD.

The Emphasized Bible

So Abram moved his tent and came in and dwelt among the oaks of Mamre, which were in Hebron, - and built there an altar to Yahweh.

Webster

Then Abram removed his tent, and came and dwelt in the plain of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar to the LORD.

World English Bible

Abram moved his tent, and came and lived by the oaks of Mamre, which are in Hebron, and built an altar there to Yahweh.

Youngs Literal Translation

And Abram tenteth, and cometh, and dwelleth among the oaks of Mamre, which are in Hebron, and buildeth there an altar to Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
H87
אברם 
'Abram 
Usage: 61

אהל 
'ahal 
Usage: 4

and came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and dwelt
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in the plain
אלון 
'elown 
Usage: 10

of Mamre
ממרא 
Mamre' 
Usage: 10

which is in Hebron
חברון 
Chebrown 
Usage: 71

and built
בּנה 
Banah 
Usage: 376

מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

Context Readings

The Lord's Third Promise To Abram

17 Arise, go through the length of the land and through its breadth, for I will give it to you." 18 So Abram pitched his tent, and he came and settled at the oaks of Mamre, which [were] at Hebron. And there he built an altar to Yahweh.



Cross References

Genesis 14:13

Then one who escaped came and told Abram the Hebrew. And he was living at the oaks of Mamre the Amorite, brother of Eshcol and brother of Aner. {They were allies with Abram}.

Genesis 8:20

And Noah built an altar to Yahweh, and he took from all the clean animals and from all the clean birds, and offered burnt offerings on the altar.

Genesis 35:27

And Jacob came to Isaac his father [at] Mamre, [or] Kiriath-Arba (that [is], Hebron), where Abraham and Isaac dwelled as aliens.

Genesis 12:7-8

And Yahweh appeared to Abram and said, "To your offspring I will give this land." And he built an altar there to Yahweh, who had appeared to him.

Genesis 18:1

And Yahweh appeared to him by the oaks of Mamre. And he was sitting in the doorway of the tent at the heat of the day.

Genesis 13:4

to the place where he had made an altar at the beginning. And Abram called on the name of Yahweh there.

Genesis 23:2

And Sarah died in Kiriath Arba; that [is] Hebron, in the land of Canaan.

Genesis 37:14

Then he said to him, "Go now, see {if it goes well for your brothers and for the flock}, then return word to me." And he sent him from the valley of Hebron, and he arrived at Shechem.

Numbers 13:22

They went up through the Negev and came to Hebron, where Ahiman, Sheshai, and Talmai the descendants of the Anakites [were]. (Hebron was built seven years before Zoan [in] Egypt.)

Joshua 14:13

And Joshua blessed him and gave Hebron to Caleb son of Jephunneh as an inheritance.

Psalm 16:8

I have set Yahweh before me always. Because [he is] at my right hand I will not be shaken.

1 Timothy 2:8

Therefore I want the men in every place to pray, lifting up holy hands without anger and dispute.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain