Parallel Verses

Bible in Basic English

And Abram said, What will you give me? for I have no child and this Eliezer of Damascus will have all my wealth after me.

New American Standard Bible

Abram said, “O Lord God, what will You give me, since I am childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?”

King James Version

And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?

Holman Bible

But Abram said, “Lord God, what can You give me, since I am childless and the heir of my house is Eliezer of Damascus?”

International Standard Version

But Abram replied, "Lord GOD, what can you give me since I continue to be childless, and the heir of my household is Eliezer from Damascus?

A Conservative Version

And Abram said, O lord LORD, what will thou give me, since I go childless. And he who shall be possessor of my house is Eliezer of Damascus?

American Standard Version

And Abram said, O Lord Jehovah, what wilt thou give me, seeing I go childless, and he that shall be possessor of my house is Eliezer of Damascus?

Amplified

Abram said, “Lord God, what reward will You give me, since I am [leaving this world] childless, and he who will be the owner and heir of my house is this [servant] Eliezer from Damascus?”

Darby Translation

And Abram said, Lord Jehovah, what wilt thou give me? seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus.

Julia Smith Translation

And Abram will say, My Lord Jehovah, what wilt thou give to me, and I going childless, and the son of Masek in my house, he Eliezer of Damascus?

King James 2000

And Abram said, Lord GOD, what will you give me, seeing I go childless, and the heir of my house is this Eliezer of Damascus?

Lexham Expanded Bible

Then Abram said, "O Yahweh, my Lord, what will you give me? {I continue to be} childless, and {my heir} is Eliezer of Damascus."

Modern King James verseion

And Abram said, Lord God, what will You give me, since I am going childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Abram answered, "LORD Jehovah, what wilt thou give me? I go childless, and the cater of mine house, this Eliezer of Damascus, hath a son."

NET Bible

But Abram said, "O sovereign Lord, what will you give me since I continue to be childless, and my heir is Eliezer of Damascus?"

New Heart English Bible

Abram said, "Lord GOD, what will you give me, seeing I go childless, and he who will inherit my estate is Eliezer of Damascus?"

The Emphasized Bible

And Abram said My Lord Yahweh, what canst thou give me, when, I, am going on childless, - and the heir of my house, is Eliezer, of Damascus,

Webster

And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?

World English Bible

Abram said, "Lord Yahweh, what will you give me, since I go childless, and he who will inherit my estate is Eliezer of Damascus?"

Youngs Literal Translation

And Abram saith, 'Lord Jehovah, what dost Thou give to me, and I am going childless? and an acquired son in my house is Demmesek Eliezer.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
H87
אברם 
'Abram 
Usage: 61

אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

what wilt thou give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

me, seeing I go
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

ערירי 
`ariyriy 
Usage: 4

of my house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

is this
היא הוּא 
Huw' 
Usage: 1716

אליעזר 
'Eliy`ezer 
Usage: 14

Context Readings

Yahweh's Covenant With Abram

1 After these things, the word of the Lord came to Abram in a vision, saying, Have no fear, Abram: I will keep you safe, and great will be your reward. 2 And Abram said, What will you give me? for I have no child and this Eliezer of Damascus will have all my wealth after me. 3 And Abram said, You have given me no child, and a servant in my house will get the heritage.

Cross References

Acts 7:5

And God gave him no heritage in it, not even enough to put his foot on: but he gave him an undertaking that he would give it to him and to his children after him, though he had no child at that time.

Genesis 12:1-3

Now the Lord said to Abram, Go out from your country and from your family and from your father's house, into the land to which I will be your guide:

Genesis 24:2

And Abraham said to his chief servant, the manager of all his property, Come now, put your hand under my leg:

Genesis 24:10

And the servant took ten of his master's camels, and all sorts of good things of his master's, and went to Mesopotamia, to the town of Nahor.

Genesis 25:21

Isaac made prayer to the Lord for his wife because she had no children; and the Lord gave ear to his prayer, and Rebekah became with child.

Genesis 30:1-2

Now Rachel, because she had no children, was full of envy of her sister; and she said to Jacob, If you do not give me children I will not go on living.

Genesis 39:4-6

And having a high opinion of Joseph as his servant, he made him the overseer of his house and gave him control over all he had.

Genesis 39:9

So that no one has more authority in this house than I have; he has kept nothing back from me but you, because you are his wife; how then may I do this great wrong, sinning against God?

Genesis 43:19

So they went up to Joseph's chief servant at the door of the house,

Genesis 44:1

Then he gave orders to the servant who was over his house, saying, Put as much food into the men's bags as will go into them, and put every man's money in the mouth of his bag;

1 Samuel 1:11

And she made an oath, and said, O Lord of armies, if you will truly take note of the sorrow of your servant, not turning away from me but keeping me in mind, and will give me a man-child, then I will give him to the Lord all the days of his life, and his hair will never be cut.

Proverbs 13:12

Hope put off is a weariness to the heart; but when what is desired comes, it is a tree of life.

Proverbs 17:2

A servant who does wisely will have rule over a son causing shame, and will have his part in the heritage among brothers.

Isaiah 56:5

I will give to them in my house, and inside my walls, a place and a name better than that of sons and daughters; I will give them an eternal name which will not be cut off.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain