Parallel Verses

Bible in Basic English

Now Rachel, because she had no children, was full of envy of her sister; and she said to Jacob, If you do not give me children I will not go on living.

New American Standard Bible

Now when Rachel saw that she bore Jacob no children, she became jealous of her sister; and she said to Jacob, “Give me children, or else I die.”

King James Version

And when Rachel saw that she bare Jacob no children, Rachel envied her sister; and said unto Jacob, Give me children, or else I die.

Holman Bible

When Rachel saw that she was not bearing Jacob any children, she envied her sister. “Give me sons, or I will die!” she said to Jacob.

International Standard Version

Rachel noticed that she was not bearing children for Jacob, so because she envied her sister Leah, she told Jacob, "If you don't give me sons, I'm going to die!"

A Conservative Version

And when Rachel saw that she bore Jacob no sons, Rachel envied her sister, and she said to Jacob, Give me sons, or else I die.

American Standard Version

And when Rachel saw that she bare Jacob no children, Rachel envied her sister; and she said unto Jacob, Give me children, or else I die.

Amplified

When Rachel saw that she conceived no children for Jacob, she envied her sister, and said to Jacob, “Give me children, or else I will die.”

Darby Translation

And when Rachel saw that she bore Jacob no children, Rachel envied her sister, and said to Jacob, Give me children, or else I die.

Julia Smith Translation

And Rachel will see that she shall not bring forth to Jacob, and Rachel will envy her sister, and will say to Jacob, Give me sons, and if not, I die.

King James 2000

And when Rachel saw that she bore Jacob no children, Rachel envied her sister; and said unto Jacob, Give me children, or else I die.

Lexham Expanded Bible

When Rachel saw that she could not bear children to Jacob, Rachel envied her sister. And she said to Jacob, "Give me children--if not, I will die!"

Modern King James verseion

And when Rachel saw that she bore Jacob no children, Rachel envied her sister. And she said to Jacob, Give me sons, or else I will die.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When Rachel saw that she bare Jacob no children, she envied her sister and said unto Jacob, "Give me children, or else I am but dead."

NET Bible

When Rachel saw that she could not give Jacob children, she became jealous of her sister. She said to Jacob, "Give me children or I'll die!"

New Heart English Bible

When Rachel saw that she bore Jacob no children, Rachel envied her sister. She said to Jacob, "Give me children, or else I will die."

The Emphasized Bible

And Rachel saw she had borne no children unto Jacob, so Rachel became envious of her sister, - and said unto Jacob, Come! give me children, or else, I die.

Webster

And when Rachel saw that she bore Jacob no children, Rachel envied her sister; and said to Jacob, Give me children, or else I die.

World English Bible

When Rachel saw that she bore Jacob no children, Rachel envied her sister. She said to Jacob, "Give me children, or else I will die."

Youngs Literal Translation

And Rachel seeth that she hath not borne to Jacob, and Rachel is envious of her sister, and saith unto Jacob, 'Give me sons, and if there is none -- I die.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רחל 
Rachel 
Usage: 47

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

רחל 
Rachel 
Usage: 47

קנא 
Qana' 
Usage: 34

אחות 
'achowth 
Usage: 114

and said

Usage: 0

יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

יהב 
Yahab 
give, go to, Bring, ascribe, come on, give out, Set, take
Usage: 34

or else
אין 
'ayin 
Usage: 50

References

Context Readings

Jacob's Children

1 Now Rachel, because she had no children, was full of envy of her sister; and she said to Jacob, If you do not give me children I will not go on living. 2 But Jacob was angry with Rachel, and said, Am I in the place of God, who has kept your body from having fruit?

Cross References

Genesis 29:31

Now the Lord, seeing that Leah was not loved, gave her a child; while Rachel had no children.

Genesis 37:11

And his brothers were full of envy; but his father kept his words in mind.

Genesis 35:16-19

So they went on from Beth-el; and while they were still some distance from Ephrath, the pains of birth came on Rachel and she had a hard time.

Numbers 11:15

If this is to be my fate, put me to death now in answer to my prayer, if I have grace in your eyes; and let me not see my shame.

Numbers 11:29

And Moses said to him, Are you moved by envy on my account? If only all the Lord's people were prophets, and the Lord might put his spirit on them!

1 Samuel 1:4-8

And when the day came for Elkanah to make his offering, he gave to Peninnah his wife, and to all her sons and daughters, their part of the feast:

1 Kings 19:4

While he himself went a day's journey into the waste land, and took a seat under a broom-plant, desiring for himself only death; for he said, It is enough: now, O Lord, take away my life, for I am no better than my fathers.

Job 3:1-3

Then, opening his mouth, and cursing the day of his birth,

Job 3:11

Why did death not take me when I came out of my mother's body, why did I not, when I came out, give up my last breath?

Job 3:20-22

Why does he give light to him who is in trouble, and life to the bitter in soul;

Job 5:2

For wrath is the cause of death to the foolish, and he who has no wisdom comes to his end through passion.

Job 13:19

Is any one able to take up the argument against me? If so, I would keep quiet and give up my breath.

Psalm 106:16

They were full of envy against Moses among the tents, and against Aaron, the holy one of the Lord.

Proverbs 14:30

A quiet mind is the life of the body, but envy is a disease in the bones.

Ecclesiastes 4:4

And I saw that the cause of all the work and of everything which is done well was man's envy of his neighbour. This again is to no purpose and a desire for wind.

Jeremiah 20:14-18

A curse on the day of my birth: let there be no blessing on the day when my mother had me.

John 4:3

He went out of Judaea into Galilee again.

John 4:8

For his disciples had gone to the town to get food.

1 Corinthians 3:3

Because you are still in the flesh: for when there is envy and division among you, are you not still walking after the way of the flesh, even as natural men?

2 Corinthians 7:10

For the sorrow which God gives is the cause of salvation through a change of heart, in which there is no reason for grief: but the sorrow of the world is a cause of death.

Galatians 5:21

Envy, uncontrolled drinking and feasting, and such things: of which I give you word clearly, even as I did in the past, that they who do such things will have no part in the kingdom of God.

Titus 3:3

For in the past we were foolish, hard in heart, turned from the true way, servants of evil desires and pleasures, living in bad feeling and envy, hated and hating one another.

James 3:14

But if you have bitter envy in your heart and the desire to get the better of others, have no pride in this, talking falsely against what is true.

James 4:5

Or does it seem to you that it is for nothing that the holy Writings say, The spirit which God put into our hearts has a strong desire for us?

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain