Parallel Verses

Bible in Basic English

And she made an oath, and said, O Lord of armies, if you will truly take note of the sorrow of your servant, not turning away from me but keeping me in mind, and will give me a man-child, then I will give him to the Lord all the days of his life, and his hair will never be cut.

New American Standard Bible

She made a vow and said, “O Lord of hosts, if You will indeed look on the affliction of Your maidservant and remember me, and not forget Your maidservant, but will give Your maidservant a son, then I will give him to the Lord all the days of his life, and a razor shall never come on his head.”

King James Version

And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thine handmaid, and remember me, and not forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a man child, then I will give him unto the LORD all the days of his life, and there shall no rasor come upon his head.

Holman Bible

Making a vow, she pleaded, “Lord of Hosts, if You will take notice of Your servant’s affliction, remember and not forget me, and give Your servant a son, I will give him to the Lord all the days of his life, and his hair will never be cut.”

International Standard Version

Hannah made a vow: "LORD of the Heavenly Armies, if you just look at the misery of your maid servant, remember me, and don't forget your maid servant. If you give your maid servant a son, then I'll give him to the LORD for all the days of his life, and a razor is never to touch his head."

A Conservative Version

And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if thou will indeed look on the affliction of thy handmaid, and remember me, and not forget thy handmaid, but will give to thy handmaid a man-child, then I will give him to LORD all t

American Standard Version

And she vowed a vow, and said, O Jehovah of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thy handmaid, and remember me, and not forget thy handmaid, but wilt give unto thy handmaid a man-child, then I will give him unto Jehovah all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.

Amplified

She made a vow, saying, “O Lord of hosts, if You will indeed look on the affliction (suffering) of Your maidservant and remember, and not forget Your maidservant, but will give Your maidservant a son, then I will give him to the Lord all the days of his life; a razor shall never touch his head.”

Darby Translation

And she vowed a vow, and said, O Jehovah of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thy handmaid, and remember me, and not forget thy handmaid, but wilt give unto thy handmaid a man child, then I will give him to Jehovah all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.

Julia Smith Translation

And she will vow a vow, and say, Jehovah of armies, if seeing, thou wilt see the affliction of thy servant and remember me, and thou wilt not forget thy servant, and give to thy servant seed of men, and I gave him to Jehovah all the days of his life, and a razor shall not come up upon his head.

King James 2000

And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if you will indeed look on the affliction of your handmaid, and remember me, and not forget your handmaid, but will give unto your handmaid a male child, then I will give him unto the LORD all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.

Lexham Expanded Bible

She {made a vow} and said: "O Yahweh of hosts, if you will look with compassion on the misery of your female servant, and will remember me, and not forget your female servant, and will give to your female servant {a male child} then I will give him to Yahweh all the days of his life, and a razor will never pass over his head."

Modern King James verseion

And she vowed a vow and said, O, Lord of Hosts, if You will indeed look upon the affliction of Your handmaid and remember me, and not forget Your handmaid, but will give to Your handmaid a man-child, then I will give him to Jehovah all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and vowed a vow and said, "LORD of Hosts, if thou wilt look on the wretchedness of thine handmaid and shalt remember me and not forget thine handmaid, and shalt give unto thine handmaid a man child I will give him unto the LORD all the days of his life and there shall neither razor or shears come upon his head."

NET Bible

She made a vow saying, "O Lord of hosts, if you will look with compassion on the suffering of your female servant, remembering me and not forgetting your servant, and give a male child to your servant, then I will dedicate him to the Lord all the days of his life. His hair will never be cut."

New Heart English Bible

She vowed a vow, and said, "LORD of hosts, if you will indeed look on the affliction of your handmaid, and remember me, and not forget your handmaid, but will give to your handmaid a boy, then I will give him to the LORD all the days of his life, and no razor shall come on his head."

The Emphasized Bible

And she vowed a vow, and said - Yahweh of hosts! If thou wilt, look, upon the humiliation of thy handmaid, and remember me, and not forget thy handmaid, but wilt give unto thy handmaid a man-child, then will I give him unto Yahweh, all the days of his life, and no, razor, shall come upon his head.

Webster

And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thy handmaid, and remember me, and not forget thy handmaid, but wilt give to thy handmaid a male child, then I will give him to the LORD all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.

World English Bible

She vowed a vow, and said, "Yahweh of Armies, if you will indeed look on the affliction of your handmaid, and remember me, and not forget your handmaid, but will give to your handmaid a boy, then I will give him to Yahweh all the days of his life, and no razor shall come on his head."

Youngs Literal Translation

and voweth a vow, and saith, 'Jehovah of Hosts, if Thou dost certainly look on the affliction of Thy handmaid, and hast remembered me, and dost not forget Thy handmaid, and hast given to Thy handmaid seed of men -- then I have given him to Jehovah all days of his life, and a razor doth not go up upon his head.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נדר 
Nadar 
Usage: 31

a vow
נדר נדר 
Neder 
Usage: 60

and said

Usage: 0

O Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

if thou wilt indeed
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

on the affliction
עני 
`oniy 
Usage: 37

אמה 
'amah 
Usage: 56

and remember
זכר 
Zakar 
Usage: 231

me, and not forget
שׁכח שׁכח 
Shakach 
Usage: 102

אמה 
'amah 
Usage: 56

but wilt give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

a man
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

זרע 
Zera` 
Usage: 229

then I will give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

him unto the Lord

Usage: 0

all the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

of his life
חי 
Chay 
Usage: 502

and there shall no razor
מורה 
Mowrah 
Usage: 3

עלה 
`alah 
Usage: 890

Images 1 Samuel 1:11

Prayers for 1 Samuel 1:11

Context Readings

Hannah And Eli

10 And with grief in her soul, weeping bitterly, she made her prayer to the Lord. 11 And she made an oath, and said, O Lord of armies, if you will truly take note of the sorrow of your servant, not turning away from me but keeping me in mind, and will give me a man-child, then I will give him to the Lord all the days of his life, and his hair will never be cut. 12 Now while she was a long time in prayer before the Lord, Eli was watching her mouth.

Cross References

Judges 13:5

For you are with child and will give birth to a son; his hair is never to be cut, for the child is to be separate to God from his birth; and he will take up the work of freeing Israel from the hands of the Philistines.

Genesis 29:32

And Leah was with child, and gave birth to a son to whom she gave the name Reuben: for she said, The Lord has seen my sorrow; now my husband will have love for me.

Numbers 6:5

All the time he is under his oath let no blade come near his head; till the days while he is separate are ended he is holy and his hair may not be cut.

Genesis 28:20

Then Jacob took an oath, and said, If God will be with me, and keep me safe on my journey, and give me food and clothing to put on,

Genesis 8:1

And God kept Noah in mind, and all the living things and the cattle which were with him in the ark: and God sent a wind over the earth, and the waters went down.

Genesis 30:22

Then God gave thought to Rachel, and hearing her prayer he made her fertile.

Judges 11:30

And Jephthah took an oath to the Lord, and said, If you will give the children of Ammon into my hands,

1 Samuel 1:19

And early in the morning they got up, and after worshipping before the Lord they went back to Ramah, to their house: and Elkanah had connection with his wife; and the Lord kept her in mind.

Exodus 4:31

And the people had faith in them; and hearing that the Lord had taken up the cause of the children of Israel and had seen their troubles, with bent heads they gave him worship.

Numbers 6:8

All the time he is separate he is holy to the Lord.

Numbers 6:11

And the priest will give one for a sin-offering and the other for a burned offering to take away the sin which came on him on account of the dead, and he will make his head holy that same day.

Numbers 21:2

Then Israel made an oath to the Lord, and said, If you will give up this people into my hands, then I will send complete destruction on all their towns.

Numbers 30:3-8

If a woman, being young and under the authority of her father, takes an oath to the Lord or gives an undertaking;

2 Samuel 16:12

It may be that the Lord will take note of my wrongs, and give me back good in answer to his cursing of me today.

Psalm 25:18

Give thought to my grief and my pain; and take away all my sins.

Psalm 132:1-2

Lord, give thought to David, and to all his troubles;

Ecclesiastes 5:4

When you take an oath before God, put it quickly into effect, because he has no pleasure in the foolish; keep the oath you have taken.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain