Parallel Verses
New American Standard Bible
Abram said, “O Lord
King James Version
And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?
Holman Bible
But Abram said, “Lord God, what can You give me, since I am childless and the heir of my house is Eliezer of Damascus?”
International Standard Version
But Abram replied, "Lord GOD, what can you give me since I continue to be childless, and the heir of my household is Eliezer from Damascus?
A Conservative Version
And Abram said, O lord LORD, what will thou give me, since I go childless. And he who shall be possessor of my house is Eliezer of Damascus?
American Standard Version
And Abram said, O Lord Jehovah, what wilt thou give me, seeing I go childless, and he that shall be possessor of my house is Eliezer of Damascus?
Amplified
Abram said, “Lord
Bible in Basic English
And Abram said, What will you give me? for I have no child and this Eliezer of Damascus will have all my wealth after me.
Darby Translation
And Abram said, Lord Jehovah, what wilt thou give me? seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus.
Julia Smith Translation
And Abram will say, My Lord Jehovah, what wilt thou give to me, and I going childless, and the son of Masek in my house, he Eliezer of Damascus?
King James 2000
And Abram said, Lord GOD, what will you give me, seeing I go childless, and the heir of my house is this Eliezer of Damascus?
Lexham Expanded Bible
Then Abram said, "O Yahweh, my Lord, what will you give me? {I continue to be} childless, and {my heir} is Eliezer of Damascus."
Modern King James verseion
And Abram said, Lord God, what will You give me, since I am going childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Abram answered, "LORD Jehovah, what wilt thou give me? I go childless, and the cater of mine house, this Eliezer of Damascus, hath a son."
NET Bible
But Abram said, "O sovereign Lord, what will you give me since I continue to be childless, and my heir is Eliezer of Damascus?"
New Heart English Bible
Abram said, "Lord GOD, what will you give me, seeing I go childless, and he who will inherit my estate is Eliezer of Damascus?"
The Emphasized Bible
And Abram said My Lord Yahweh, what canst thou give me, when, I, am going on childless, - and the heir of my house, is Eliezer, of Damascus,
Webster
And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?
World English Bible
Abram said, "Lord Yahweh, what will you give me, since I go childless, and he who will inherit my estate is Eliezer of Damascus?"
Youngs Literal Translation
And Abram saith, 'Lord Jehovah, what dost Thou give to me, and I am going childless? and an acquired son in my house is Demmesek Eliezer.'
Themes
Blessing » Temporal blessings, prayer for » Abraham
Children » In answer to prayer » To abraham
Children » Not to have » Considered an affliction
Delayed blessings » Birth of a son
Home » Family » Hard to bear causes of » Childlessness regarded as a misfortune
Interlinear
Nathan
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Genesis 15:2
Verse Info
Context Readings
Yahweh's Covenant With Abram
1
The word of Jehovah came to Abram in a vision: Do not be afraid, Abram; I am your shield. Your reward shall be very great.
2 Abram said, “O Lord
Cross References
Acts 7:5
He gave him no inheritance in it, no, not so much as to set his foot on. Yet he promised that he would give it to him and his seed after him for a possession. This promise was made before he had a child.
Genesis 12:1-3
Jehovah said to Abram: Leave your country, your people, and your father's household, and go to the land I will show you.
Genesis 24:2
Abraham said to the senior servant of his household who was in charge of all that he owned: Take a solemn oath.
Genesis 24:10
The servant took ten camels from the camels of his master, and then set out with a variety of good things of his master's in his hand. He arose and went to Mesopotamia, to the city of Nahor.
Genesis 25:21
Isaac prayed to Jehovah for his wife because she was childless. Jehovah answered his prayer. His wife Rebekah became pregnant.
Genesis 30:1-2
Rachel had not borne Jacob any children. As a result, she became jealous of her sister and said to Jacob: Give me children, or I will die.
Genesis 39:4-6
Potiphar was pleased with him and made him his personal servant. He put him in charge of his house and everything he owned.
Genesis 39:9
No one in this house is greater than I. He has kept nothing back from me except you. You are his wife. How could I do such a wicked thing and sin against God?
Genesis 43:19
When they arrived at Joseph's house, they said to the servant in charge:
Genesis 44:1
Later, Joseph told the servant in charge of his house: Fill the men's grain sacks with as much as they can hold and put their money in the sacks.
1 Samuel 1:11
O Jehovah of Hosts: If you will truly notice the sorrow of your servant. Remember me. Do not turn away from me. If you will give me a son, then I will give him to you, Jehovah, all the days of his life. His hair will never be cut.
Psalm 127:3
Children are an inheritance from Jehovah. They are a blessing from him.
Proverbs 13:12
Expectation deferred makes the heart sick. When the desire comes, it is a tree of life.
Proverbs 17:2
A wise servant will rule over a son who causes shame and share the inheritance among the brothers.
Isaiah 56:5
I will give to those within my Temple and its walls a memorial and a name that is better than sons and daughters. I will give them an everlasting name that will not be cut off.