Parallel Verses

New American Standard Bible

And Abram said, “Since You have given no offspring to me, one born in my house is my heir.”

King James Version

And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.

Holman Bible

Abram continued, “Look, You have given me no offspring, so a slave born in my house will be my heir.”

International Standard Version

Look!" Abram said, "You haven't given me any offspring, so a servant born in my house is going to be my heir."

A Conservative Version

And Abram said, Behold, thou have given no seed to me. And, lo, a man born in my house is my heir.

American Standard Version

And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.

Amplified

And Abram continued, “Since You have given no child to me, one (a servant) born in my house is my heir.”

Bible in Basic English

And Abram said, You have given me no child, and a servant in my house will get the heritage.

Darby Translation

And Abram said, Lo, to me thou hast given no seed, and behold, a son of my house will be mine heir.

Julia Smith Translation

And Abram will say, Behold, to me thou gavest no seed, and behold the son of my house shall inherit me.

King James 2000

And Abram said, Behold, to me you have given no descendants: and, lo, one born in my house is my heir.

Lexham Expanded Bible

And Abram said, "Look, you have not given me a descendant, and here, {a member of my household} [is] {my heir}."

Modern King James verseion

And Abram said, Behold, You have given no seed to me. And behold, one born in my house is my heir.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Abram said, "See, to me hast thou given no seed: lo, a lad born in my house shall be mine heir!"

NET Bible

Abram added, "Since you have not given me a descendant, then look, one born in my house will be my heir!"

New Heart English Bible

Abram said, "Behold, to me you have given no seed: and, behold, one born in my house is my heir."

The Emphasized Bible

And Abram said - Lo, to me, hast thou not given seed, -

Webster

And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and lo, one born in my house is my heir.

World English Bible

Abram said, "Behold, to me you have given no seed: and, behold, one born in my house is my heir."

Youngs Literal Translation

And Abram saith, 'Lo, to me Thou hast not given seed, and lo, a domestic doth heir me.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
H87
אברם 
'Abram 
Usage: 61

Behold, to me thou hast given
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

no

Usage: 0

זרע 
Zera` 
Usage: 229

and, lo, one born

Usage: 0

in my house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Yahweh's Covenant With Abram

2 Abram said: O Jehovah God, what will you give me? I continue childless! The heir of my house is Eliezer of Damascus. 3 And Abram said, “Since You have given no offspring to me, one born in my house is my heir.” 4 The word of Jehovah came to him: This man shall not be your heir. No one but your very own issue shall be your heir.

Cross References

Genesis 14:14

Abram heard that his nephew had been taken captive. Abram led his trained men, born in his house, three hundred eighteen of them, in pursuit as far as Dan.

Genesis 12:2

I will make you into a great nation. I will bless you. I will make your name great. You will be a blessing.

Genesis 13:16

I will make your offspring like the dust of the earth. If anyone could count the dust, your offspring could be counted.

Proverbs 13:12

Expectation deferred makes the heart sick. When the desire comes, it is a tree of life.

Proverbs 29:21

The man who (carefully) brings up (pays close attention to) (nourishes) his servant from childhood will in the future have him become like his son.

Proverbs 30:23

For a detestable woman when she is married; and a handmaid who is heir to her mistress.

Ecclesiastes 2:7

I acquired male and female servants, and they gave birth to sons and daughters in my house. I had great wealth of herds and flocks, more than all who were in Jerusalem before me.

Jeremiah 12:1

Jehovah, if I argued my case with you, you would prove to be right. Indeed, I must question you about matters of justice. Why are the wicked so prosperous? Why do dishonest people succeed with impunity?

Hebrews 10:35-36

Do not lose your courage (confidence) (boldness). It brings a great reward with it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain