Parallel Verses
Bible in Basic English
And to you and to your seed after you, I will give the land in which you are living, all the land of Canaan for an eternal heritage; and I will be their God.
New American Standard Bible
King James Version
And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.
Holman Bible
And to you and your future offspring
International Standard Version
I'll give to you and to your descendants the land to which you have traveled all the land of Canaan as an eternal possession. I will be their God."
A Conservative Version
And I will give to thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojourning, all the land of Canaan for an everlasting possession, and I will be their God.
American Standard Version
And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.
Amplified
I will give to you and to your descendants after you the land in which you are a stranger [moving from place to place], all the land of Canaan, as an everlasting possession [of property]; and I will be their God.”
Darby Translation
And I give to thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojourning, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be a God to them.
Julia Smith Translation
And I gave to thee and to thy seed after thee, the land of thy sojournings with all the land of Canaan for an eternal possession; and I was God to them.
King James 2000
And I will give unto you, and to your descendants after you, the land in which you are a sojourner, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.
Lexham Expanded Bible
And I will give to you and to your offspring after you {the land in which you are living as an alien}, all the land of Canaan, as an everlasting property. And I will be to them as God."
Modern King James verseion
And I will give the land to you in which you are a stranger, and to your seed after you, all the land of Canaan, for an everlasting possession. And I will be their God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger: even all the land of Canaan, for an everlasting possession, and will be their God."
NET Bible
I will give the whole land of Canaan -- the land where you are now residing -- to you and your descendants after you as a permanent possession. I will be their God."
New Heart English Bible
I will give to you, and to your seed after you, the land where you are traveling, all the land of Canaan, for an everlasting possession. I will be their God."
The Emphasized Bible
And I will give to thee and to thy seed after thee the land of thy sojournings - all the land of Canaan, for an age-abiding possession - And I will be to them a God.
Webster
And I will give to thee, and to thy seed after thee, the land in which thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.
World English Bible
I will give to you, and to your seed after you, the land where you are traveling, all the land of Canaan, for an everlasting possession. I will be their God."
Youngs Literal Translation
and I have given to thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojournings, the whole land of Canaan, for a possession age-during, and I have become their God.'
Themes
Canaan » Land of » Promised to abraham and his seed
Canaanites » Given to the israelites
the Canaanites » Abraham » Was promised , for inheritance
Children » Share benefits of covenant privileges guaranteed to parents
Circumcision » Covenant promises of
Circumcision » The covenant of circumcision
Covenant » Instances of » Abraham
Covenant » The covenant with abraham
The Covenant » Made with » Abraham
Holy land » Promised to » Abraham
Topics
Interlinear
Nathan
Zera`
Maguwr
'erets
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 17:8
Verse Info
Context Readings
Abram And Circumcision, The Sign Of The Covenant
7 And I will make between me and you and your seed after you through all generations, an eternal agreement to be a God to you and to your seed after you. 8 And to you and to your seed after you, I will give the land in which you are living, all the land of Canaan for an eternal heritage; and I will be their God. 9 And God said to Abraham, On your side, you are to keep the agreement, you and your seed after you through all generations.
Names
Cross References
Genesis 12:7
And the Lord came to Abram, and said, I will give all this land to your seed; then Abram made an altar there to the Lord who had let himself be seen by him.
Genesis 13:15
For all the land which you see I will give to you and to your seed for ever.
Exodus 6:7
And I will take you to be my people and I will be your God; and you will be certain that I am the Lord your God, who takes you out from under the yoke of the Egyptians.
Leviticus 26:12
And I will be present among you and will be your God and you will be my people.
Psalm 105:11
Saying, To you will I give the land of Canaan, the measured line of your heritage:
Genesis 13:17
Come, go through all the land from one end to the other for I will give it to you.
Genesis 23:4
I am living among you as one from a strange country: give me some land here as my property, so that I may put my dead to rest
Genesis 28:4
And may God give you the blessing of Abraham, to you and to your seed, so that the land of your wanderings, which God gave to Abraham, may be your heritage.
Deuteronomy 29:13
And so that he may make you his people today, and be your God, as he has said to you, and as he made an oath to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.
Psalm 105:9
The agreement which he made with Abraham, and his oath to Isaac;
Genesis 15:7-21
And he said to him, I am the Lord, who took you from Ur of the Chaldees, to give you this land for your heritage.
Genesis 48:4
And said to me, Truly, I will make you fertile and give you increase and will make of you a great family of nations: and I will give this land to your seed after you to be their heritage for ever.
Exodus 21:6
Then his master is to take him to the gods of the house, and at the door, or at its framework, he is to make a hole in his ear with a sharp-pointed instrument; and he will be his servant for ever.
Exodus 31:16-17
And the children of Israel are to keep the Sabbath holy, from generation to generation, by an eternal agreement.
Exodus 40:15
And put oil on them as you did on their father, so that they may be my priests: the putting on of oil will make them priests for ever, from generation to generation.
Leviticus 16:34
And let this be an order for ever for you, so that the sin of the children of Israel may be taken away once every year. And he did as the Lord gave orders to Moses.
Numbers 25:13
And by this agreement, he and his sons after him have the right to be priests for ever; because, by his care for the honour of his God, he took away the sin of the children of Israel.
Deuteronomy 4:37
And because of his love for your fathers, he took their seed and made it his, and he himself, present among you, took you out of Egypt by his great power;
Deuteronomy 14:2
For you are a holy people to the Lord your God, and the Lord has taken you to be his special people out of all the nations on the face of the earth.
Deuteronomy 26:18
And the Lord has made it clear this day that you are a special people to him, as he gave you his word; and that you are to keep all his orders;
Deuteronomy 32:8
When the Most High gave the nations their heritage, separating into groups the children of men, he had the limits of the peoples marked out, keeping in mind the number of the children of Israel.
2 Samuel 23:5
For is not my house so with God? For he has made with me an eternal agreement, ordered in all things and certain: as for all my salvation and all my desire, will he not give it increase?
Psalm 103:17
But the mercy of the Lord is eternal for his worshippers, and their children's children will see his righteousness;
Hebrews 9:15
And for this cause it is through him that a new agreement has come into being, so that after the errors under the first agreement had been taken away by his death, the word of God might have effect for those who were marked out for an eternal heritage.