Parallel Verses
New American Standard Bible
now behold, this town is near enough to flee to, and it is small. Please, let me escape there (is it not small?)
King James Version
Behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one: Oh, let me escape thither, (is it not a little one?) and my soul shall live.
Holman Bible
Look, this town is close enough for me to run to. It is a small place. Please let me go there—it’s only a small place, isn’t it?—so that I can survive.”
International Standard Version
Look, there is a town nearby where I can flee, and it's a small one. Let me escape there! It's a small one, isn't it? That way I'll stay alive!"
A Conservative Version
Behold now, this city is near to flee to, and it is a little one. Oh let me escape there (is it not a little one?), and my soul shall live.
American Standard Version
behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one. Oh let me escape thither (is it not a little one?), and my soul shall live.
Amplified
Now look, this town [in the distance] is near enough for us to flee to, and it is small [with only a few people]. Please, let me escape there (is it not small?) so that my life will be saved.”
Bible in Basic English
This town, now, is near, and it is a little one: O, let me go there (is it not a little one?) so that my life may be safe.
Darby Translation
Behold now, this city is near to flee to, and it is small: I pray thee, let me escape thither is it not small? and my soul shall live.
Julia Smith Translation
Behold now, this city drawing nigh to flee there, and it is small: now I shall be saved there, is it not small? and my soul shall live.
King James 2000
Behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one: Oh, let me escape there, (is it not a little one?) and my soul shall live.
Lexham Expanded Bible
Behold, this city [is] near [enough] to flee there, and it [is a] little [one]. Please, let me flee there. Is it not a little [one]? Then my life shall be saved."
Modern King James verseion
Behold now, this city is near to flee to, and it is a little one. Oh let me escape there (is it not a little one?) and my soul shall live.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Behold, here is a city by, to flee unto, and it is a little one, let me save myself therein: is it not a little one, that my soul may live?"
NET Bible
Look, this town over here is close enough to escape to, and it's just a little one. Let me go there. It's just a little place, isn't it? Then I'll survive."
New Heart English Bible
See now, this city is near to flee to, and it is a little one. Oh let me escape there (isn't it a little one?), and my soul will live."
The Emphasized Bible
Behold, I pray thee, this city, is near for fleeing thither And, it, is a little one, let me I pray thee, escape thither - is it not a, little, one? That my soul may live!
Webster
Behold now, this city is near to flee to, and it is a small one: Oh, let me escape thither! (Is it not a small one?) and my soul shall live.
World English Bible
See now, this city is near to flee to, and it is a little one. Oh let me escape there (isn't it a little one?), and my soul will live."
Youngs Literal Translation
lo, I pray thee, this city is near to flee thither, and it is little; let me escape, I pray thee, thither, (is it not little?) and my soul doth live.'
Themes
Lot » The son of haran » Disobediently protests against going to the mountains, and chooses zoar
Sodom » Destroyed on account of the wickedness of the people
Interlinear
Malat
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 19:20
Verse Info
Context Readings
Lot Leaves Sodom, And The Cities Are Destroyed
19
You have been so kind to me and saved my life, and you have granted me such mercy. But I cannot go to the mountains. Disaster would catch up to me there, and I would soon die.
20 now behold, this town is near enough to flee to, and it is small. Please, let me escape there (is it not small?)
Cross References
Genesis 12:13
Say you are my sister, so that I will be treated well for your sake, and my life will be spared because of you.
Genesis 19:30
Lot was afraid to stay in Zoar. So he and his two daughters moved up into the hills and lived in a cave.
Psalm 119:175
Let me live that it may praise you. May your ordinances help me.
Proverbs 3:5-7
Trust in Jehovah with all your heart. Do not lean on your own understanding.
Isaiah 55:3
Give ear and come to me; listen to me, that you may live. I will make an everlasting covenant with you, my faithful love promised to David.
Amos 3:6
Will the trumpet be blown in a city and the people not be afraid? Will disaster happen to a city and Jehovah not cause it?