Parallel Verses

New American Standard Bible

He said to him, “Behold, I grant you this request also, not to overthrow the town of which you have spoken.

King James Version

And he said unto him, See, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow this city, for the which thou hast spoken.

Holman Bible

And he said to him, “All right, I’ll grant your request about this matter too and will not demolish the town you mentioned.

International Standard Version

"All right," the angel replied to Lot, "I'll agree with your request! I won't overthrow the town that you mentioned.

A Conservative Version

And he said to him, See, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow the city of which thou have spoken.

American Standard Version

And he said unto him, See, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow the city of which thou hast spoken.

Amplified

And the angel said to him, “Behold, I grant you this request also; I will not destroy this town of which you have spoken.

Bible in Basic English

And he said, See, I have given you your request in this one thing more: I will not send destruction on this town.

Darby Translation

And he said to him, Behold, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow the city of which thou hast spoken.

Julia Smith Translation

And he will say to him, Behold, I lifted up thy face also for thy word, not to overthrow this city for which thou spakest

King James 2000

And he said unto him, See, I have accepted you concerning this thing also, that I will not overthrow this city, for which you have spoken.

Lexham Expanded Bible

And he said to him, "Behold, {I will grant this favor as well}; that I will not overthrow the city of which you have spoken.

Modern King James verseion

And He said to him, See, I have accepted you concerning this thing also, that I will not overthrow this city for which you have spoken.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said to him, "See, I have received thy request as concerning this thing, that I will not overthrow this city for the which thou hast spoken.

NET Bible

"Very well," he replied, "I will grant this request too and will not overthrow the town you mentioned.

New Heart English Bible

He said to him, "Behold, I have granted your request concerning this thing also, that I will not overthrow the city of which you have spoken.

The Emphasized Bible

And he said unto him, Behold! I have lifted up thy countenance, even as to this thing, - so that I will not overthrow the city, of which thou hast spoken.

Webster

And he said to him, See, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow this city, for which thou hast spoken.

World English Bible

He said to him, "Behold, I have granted your request concerning this thing also, that I will not overthrow the city of which you have spoken.

Youngs Literal Translation

And he saith unto him, 'Lo, I have accepted thy face also for this thing, without overthrowing the city for which thou hast spoken;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
הנּה 
Hinneh 
Behold, see, lo, here...I, and lo
Usage: 1060

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

also, that I will not overthrow
הפך 
Haphak 
Usage: 94

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

References

American

Easton

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

Lot Leaves Sodom, And The Cities Are Destroyed

20 There is a small village nearby. Please let me go there instead. Do you see how small it is? Then my life will be saved. 21 He said to him, “Behold, I grant you this request also, not to overthrow the town of which you have spoken. 22 Run there quickly! I cannot do anything until you get there. The city is named Zoar [Small].

Cross References

Genesis 4:7

If you do what is right, will not your attitude improve? But if you do not do what is right, sin is crouching at your door. It desires to have you, but you must master it.

Genesis 12:2

I will make you into a great nation. I will bless you. I will make your name great. You will be a blessing.

Genesis 18:24

Suppose there were fifty righteous within the city. Would you also destroy the place and not spare it because the righteous people are there?

Job 42:8-9

So now take seven bulls and seven rams and go to my servant Job and sacrifice a burnt offering for yourselves. My servant Job will pray for you, and I will accept his prayer and not deal with you according to your folly. You did not speak correctly about me, as my servant Job has.

Psalm 34:15

Jehovah's eyes watch over righteous people. His ears hear their cry for help.

Psalm 102:17

He has respected the prayer of the destitute and has not despised their prayer.

Psalm 145:19

He will fulfill the desire of those who reverence him. He will also hear their cry and will save them.

Jeremiah 14:10

This is what Jehovah says about these people: They love to wander. They do not keep their feet where they belong. Therefore Jehovah is not happy with them. He will remember their crimes and punish their sins.

Matthew 12:20

He will break a bruised reed. He will quench smoking flax. This he will do until he sends forth judgment to victory.

Luke 11:8

I tell you even if he will not rise and give you what you need because he is your friend, he will arise and give you what you need because you keep asking.

Hebrews 2:17

This means that he had to become like his brothers in every way, in order to be their faithful and merciful High Priest in his service to God, in order to offer a propitiatory sacrifice (pay atonement) (to make reconciliation) for the sins of the people.

Hebrews 4:15-16

We do not have a high priest who is not able to sympathize with our infirmities (weaknesses). He was tested in all things like ourselves. Yet he was without sin!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain