Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
For Yahweh had completely closed up all the wombs of the house of Abimelech because of the matter of Sarah, the wife of Abraham.
New American Standard Bible
King James Version
For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife.
Holman Bible
for the Lord had completely closed all the wombs in Abimelech’s household on account of Sarah, Abraham’s wife.
International Standard Version
since the LORD had made all the women barren in Abimelech's household on account of Abraham's wife Sarah.
A Conservative Version
For LORD had closed up fast all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah, Abraham's wife.
American Standard Version
For Jehovah had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah, Abraham's wife.
Amplified
for the Lord had securely closed the wombs of all [the women] in Abimelech’s household because of Sarah, Abraham’s wife.
Bible in Basic English
For the Lord had kept all the women of the house of Abimelech from having children, because of Sarah, Abraham's wife.
Darby Translation
For Jehovah had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech because of Sarah Abraham's wife.
Julia Smith Translation
For shutting up, Jehovah shut up without every womb to the house of Abimelech, because of Sarah, Abraham's wife.
King James 2000
For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife.
Modern King James verseion
For the Lord had closed up all the wombs of the house of Abimelech because of Sarah, Abraham's wife.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For the LORD had closed to all the matrices of the house of Abimelech, because of Sara, Abraham's wife.
NET Bible
For the Lord had caused infertility to strike every woman in the household of Abimelech because he took Sarah, Abraham's wife.
New Heart English Bible
For the LORD had closed up tight all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah, Abraham's wife.
The Emphasized Bible
For Yahweh, had restrained from bearing, every female a of the house of Abimelech, - because of Sarah, wife of Abraham.
Webster
For the LORD had made barren all the females of the house of Abimelech, because of Sarah, Abraham's wife.
World English Bible
For Yahweh had closed up tight all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah, Abraham's wife.
Youngs Literal Translation
for Jehovah restraining had restrained every womb of the house of Abimelech, because of Sarah, Abraham's wife.
Themes
Barrenness » Sent as a judgment
Good for evil » Returning » Abraham, to abimelech
intercession » Additional instances of » Abraham » In behalf of abimelech
Miracles » Catalogue of » The closing of the wombs of abimelech's household
Interlinear
`atsar
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 20:18
Verse Info
Context Readings
Abraham And Abimelech
17 And Abraham prayed to God, and God healed Abimelech and his wife and his female servants so that they [could] bear children [again]. 18 For Yahweh had completely closed up all the wombs of the house of Abimelech because of the matter of Sarah, the wife of Abraham.
Cross References
Genesis 12:17
Then Yahweh afflicted Pharaoh and his household with severe plagues on account of the matter of Sarai the wife of Abram.
Genesis 16:2
And Sarai said to Abram, "Look, please, Yahweh has prevented me from bearing children. Please go in to my servant; perhaps {I will have children by her}." And Abram listened to the voice of Sarai.
Genesis 20:7
So now, return the wife of the man, for he [is] a prophet, so that he will pray for you and you will live. And {if you do not return her}, know that you will certainly die, and all that [are] yours."
Genesis 30:2
And Jacob {became angry} with Rachel. And he said, "[Am] I in the place of God, who has withheld from you the fruit of the womb?"
1 Samuel 1:6
(Now her rival wife would provoke her severely in order to upset her because Yahweh had closed her womb.)
1 Samuel 5:10
So they sent the ark of God [to] Ekron. But when the ark of God came [to] Ekron, the Ekronites cried out, saying, "They have brought around the ark of the God of Israel to kill us and our people!"